Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 January 2024 | Story Valentino Ndaba and Dr Cindé Greyling | Photo Sonia Small
Dr Catherine Namakula
According to Dr Catherine Namakula, language-fair trial rights are entrenched as constitutional imperatives in many African countries.

Dr Catherine Namakula is Senior Lecturer of Public Law at the University of the Free State and a member of the United Nations Human Rights Council’s Working Group of Experts on People of African Descent. In her latest book, Fair Trial Rights and Multilingualism in Africa, she incorporates a ‘language-fair trial rights code’ – an amalgamation of 31 principles proven by case law and trial practice as best approaches to ensuring language-fair trial rights.

The code advances the minimum language guarantees for vulnerable participants, especially persons with speech and hearing disabilities, sign language users, accused persons making confessions, and victims of gender-based or sexual violence. Bult discussed her research in more depth with her.

Your research spans multiple jurisdictions in Africa, from the Sahel region to the Horn of Africa and the Cape. What country-specific practices have you found regarding fair trial rights in these regions?

Language-fair trial rights are entrenched as constitutional imperatives in many African countries. They are non-negotiable. Nigerian and Kenyan courts have exceeded rhetoric and lip service to language-fair trial rights and actually declared trials absolute nullities due to lack of comprehension of proceedings by accused persons. Indigenous languages are languages of record in Ethiopia, Rwanda, Somalia, and Tanzania.

Rwanda elevates the standard of linguistic competence of an accused to thorough competency, whereas in Lesotho this translates to the mother tongue. In Canada, even jury panellists are subjected to language competency tests, and in South Africa, judges are assigned cases according to their proficiency in the language indicated by the trial participants as the preferred language of trial. Almost all the studied countries express no compromise on the principle that a confession must be recorded in the language used by the person making it.

Multilingualism is a significant challenge in legal processes across Africa. What were some of the most common issues or difficulties related to language that you identified during your research, and how do these impact the fairness of trials?

There is a gap bordering on disconnection between the formal courts and the population they serve – to the extent that legal processes are perceived as elitist and foreign, mainly because of the language question. Trials require unequivocal expressions, whereas African tradition for the most part considers sexual language as pervasive. This constrains the trial and punishment of sexual violence.

Investment in the standardisation of sign languages is limited, making the trial of persons with speech disabilities in their ‘home-made’ languages impracticable. There is heavy reliance on translation and interpreting to propel trials, often leading to resource constraints and recourse to controversial measures, such as engaging police officers as interpreters.

Transplanting African customs from indigenous languages to fit court situations by way of translation leads to loss of meaning and watering down of concepts. African courts battle with evaluating interpretative competency against the backdrop of a lack of training of judicial interpreters on the continent. Measuring linguistic comprehension is an actual challenge for courts, often manifesting in asking people whether they know what they do not know, but this research presents the objective test based on special circumstances advanced by the Supreme Court of Justice of Ontario that would resolve this hurdle.

Your book also mentions the potential applicability of lessons from African jurisdictions to those outside of Africa.

Contrary to popular opinion, the study confirms that African languages are already serving as channels for trials; they are not merely colloquial speech, but carriers of identities and human dignity. They should not be ignored but recognised and promoted. A trial that must proceed in a language that an accused person does not understand is a trial in absentia and the safeguards governing such trials must apply.

As the legal landscape and languages in Africa continue to evolve, what recommendations or measures do you propose to improve existing approaches to ensuring fair trials in multilingual contexts?

Decolonial discourse and reparation to Africa from the legacies of enslavement, colonialism, and apartheid should characterise the rise in esteem of African languages in all spheres of society. The use of intermediaries in Kenya and South Africa to protect and support vulnerable victims – especially children and victims of gender-based violence – in their communication with the courts should be emulated by other countries and extended to persons who are illiterate, in order to mitigate the intimidating sophistication of the courts on our people.

News Archive

UFS awards centenary bonuses to staff
2004-11-25

The University of the Free State (UFS) will award a special Centenary bonus of R3000 (three thousand rand) to all qualifying staff in December 2004 .

As far as general salary increases for 2005 are concerned, plus an inflation- based linked salary increase adjustment of 1,4 percent and a further 4,6 percent salary increase as a final dividend from the financial turn-around strategy that began in 2000, will be instituted .

  • The final percentage salary increase is dependent on whether the expected government subsidy, of which the UFS must still receive notification from the Department of Education, is received.
  • , if the expected government subsidy realizes .
  • In addition, the salaries of service workers in low remuneration groups, as well as full professors have been adjusted retroactively to 1 January 2004. This restructuring was agreed upon to address market-related backlogs for these two groups , who display the biggest backlog relative to comparable institutions . A similar professional bench-marking exercise for support service staff has not been finalised.

This agreement was signed on Wednesday 24 November 2004 between the UFS Council and the UVPERSU-NEHAWU Joint Forum regarding salary negotiations for 2005.

“With this Centenary bonus and the significant above-inflation salary increase payment the UFS wants to pay recogni se tion to the sterling role that staff

have played in a difficult period of transition and fast growth and the contributions that they made to promote excellence at the UFS to a

university of excellence,” said Prof Frederick Fourie, Rector and Vice-

Chancellor of the UFS.

He said that the extra payment of this final 4,6 percent increase due to benefit from the financial turn-around strategy means that in real terms average salaries at the UFS had increased over the past 3 to 4 years by well over more that the 15 percent target that was set initially.

According to Prof Fourie all staff members who were in the employ of the UFS on UFS conditions of service on 15 November 2004 and who assumed duties before 1 October 2004, will qualify for the bonus. The same criteria will apply as for the 2004 bonuses.

However, there are some exceptions who do not qualify for the bonus eg learning facilitators, professors extraordinary, affiliated lecturers, departmental assistants, laboratory assistants, student help, all staff appointed for less than 20 hours per week, persons who are paid on a claims basis etc.

“Although the UFS’s actual subsidy amount is not yet known, an increase of 6,6 % in the total remuneration costs was budgeted for in the budget serving before the Executive Management and Council. It was further agreed with the UVPERSU-NEHAWU Joint Forum that the first 6 % increase will be used as general pensionable salary adjustment with implementation date 1 January 2005,” said Prof Fourie.

According to Prof Fourie the agreement also applies to all staff members of the Qwaqwa and Vista campuses whose conditions of service are already aligned with those of the main campus.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel: (051) 401-2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
25 November 2004

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept