Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 January 2024 | Story Valentino Ndaba and Dr Cindé Greyling | Photo Sonia Small
Dr Catherine Namakula
According to Dr Catherine Namakula, language-fair trial rights are entrenched as constitutional imperatives in many African countries.

Dr Catherine Namakula is Senior Lecturer of Public Law at the University of the Free State and a member of the United Nations Human Rights Council’s Working Group of Experts on People of African Descent. In her latest book, Fair Trial Rights and Multilingualism in Africa, she incorporates a ‘language-fair trial rights code’ – an amalgamation of 31 principles proven by case law and trial practice as best approaches to ensuring language-fair trial rights.

The code advances the minimum language guarantees for vulnerable participants, especially persons with speech and hearing disabilities, sign language users, accused persons making confessions, and victims of gender-based or sexual violence. Bult discussed her research in more depth with her.

Your research spans multiple jurisdictions in Africa, from the Sahel region to the Horn of Africa and the Cape. What country-specific practices have you found regarding fair trial rights in these regions?

Language-fair trial rights are entrenched as constitutional imperatives in many African countries. They are non-negotiable. Nigerian and Kenyan courts have exceeded rhetoric and lip service to language-fair trial rights and actually declared trials absolute nullities due to lack of comprehension of proceedings by accused persons. Indigenous languages are languages of record in Ethiopia, Rwanda, Somalia, and Tanzania.

Rwanda elevates the standard of linguistic competence of an accused to thorough competency, whereas in Lesotho this translates to the mother tongue. In Canada, even jury panellists are subjected to language competency tests, and in South Africa, judges are assigned cases according to their proficiency in the language indicated by the trial participants as the preferred language of trial. Almost all the studied countries express no compromise on the principle that a confession must be recorded in the language used by the person making it.

Multilingualism is a significant challenge in legal processes across Africa. What were some of the most common issues or difficulties related to language that you identified during your research, and how do these impact the fairness of trials?

There is a gap bordering on disconnection between the formal courts and the population they serve – to the extent that legal processes are perceived as elitist and foreign, mainly because of the language question. Trials require unequivocal expressions, whereas African tradition for the most part considers sexual language as pervasive. This constrains the trial and punishment of sexual violence.

Investment in the standardisation of sign languages is limited, making the trial of persons with speech disabilities in their ‘home-made’ languages impracticable. There is heavy reliance on translation and interpreting to propel trials, often leading to resource constraints and recourse to controversial measures, such as engaging police officers as interpreters.

Transplanting African customs from indigenous languages to fit court situations by way of translation leads to loss of meaning and watering down of concepts. African courts battle with evaluating interpretative competency against the backdrop of a lack of training of judicial interpreters on the continent. Measuring linguistic comprehension is an actual challenge for courts, often manifesting in asking people whether they know what they do not know, but this research presents the objective test based on special circumstances advanced by the Supreme Court of Justice of Ontario that would resolve this hurdle.

Your book also mentions the potential applicability of lessons from African jurisdictions to those outside of Africa.

Contrary to popular opinion, the study confirms that African languages are already serving as channels for trials; they are not merely colloquial speech, but carriers of identities and human dignity. They should not be ignored but recognised and promoted. A trial that must proceed in a language that an accused person does not understand is a trial in absentia and the safeguards governing such trials must apply.

As the legal landscape and languages in Africa continue to evolve, what recommendations or measures do you propose to improve existing approaches to ensuring fair trials in multilingual contexts?

Decolonial discourse and reparation to Africa from the legacies of enslavement, colonialism, and apartheid should characterise the rise in esteem of African languages in all spheres of society. The use of intermediaries in Kenya and South Africa to protect and support vulnerable victims – especially children and victims of gender-based violence – in their communication with the courts should be emulated by other countries and extended to persons who are illiterate, in order to mitigate the intimidating sophistication of the courts on our people.

News Archive

Verslag: SA studente atletiek (Afrikaans)
2005-04-28

Absa-kovsieatletiek
SA studente atletiekkampioenskap - 22 en 23 April 2005 Johannesburg Universiteit

 

Weereens baie goed!!! Dit is hoe ons die Kovsieatlete se vertonings op en af van die baan af kan beskryf. Die 22 medaljes vanjaar teenoor die 25 van 2004, die 14 van 2003 en die 10 van 2002 spreek boekdele, veral as ons in ag neem dat ons in die laaste week 4 van ons top atlete weens beserings verloor het (Antonie Rossouw, Nico Oosthuizen, Jaco Claasen en Renè Kalmer).

Ons het op 20 April om 09:00 vanaf Pelliespark per bus na Johannesburg vertrek en tuisgegaan in die Randburg Road Lodge hotel.

'n Totaal van 43 atlete – 18 vroue en 25 mans het die Kovsies verteenwoordig (spanlys aangeheg).

Die bestuurspan het bestaan uit Danie Cronjé bestuurder mans, Sarina Cronjé bestuurder vroue, Bertus Pretorius afrigter mans, Ans Botha afrigter vroue, Hendrik Cronjé (Video), Jan du Toit, Sidney van Biljon, DB Prinsloo sportbestuurder.

Die mediese span het bestaan uit Dr. Org Strauss en Daleen Lamprecht(bio).

Die volgende lede van die ABSA KOVSIESPAN het medaljes verwerf.

GOUD    
     
Jan vd Merwe  400   46,37
     
Johan Cronjé    1500 mans   3:50.20
     
Boy Soke  10000   30:23,40
     
Charlene Henning   Driesprong vroue  12.62m
     
Francois Potgieter      Tienkamp  6862 punte
     
Magdel Venter    Diskusgooi vroue     46.94m
     
Kovsiespan mans   4x400 Aflos  3:10,17
     
(Dirk Roets, Francois Lötter, Johan Cronjé, Jan van der Merwe)
     
     
SILWER    
     
Charlene Henning  Verspring vroue    6,16m
     
Magdel Venter  Gewigstoot vroue  13,21m
     
Sanè du Preez   Hamergooi vroue     44,71m
     
Boy Soke     5000m    14:36,60
     
Francois Potgieter  110 Hekkies mans    14,00sek
     
Christine Kalmer  1500m vroue    4:35,40
     
Cobus Marais    3000m hindernis   9:32,80
     
     
BRONS    
     
Gustav Kukkuk     110 Hekkies mans    14.00sek
     
Mariana Banting    Driesprong vroue  12.36m
     
Helen-Joan Lombaard   Sewekamp vroue    3354 punte
     
Clive Wessels   Paalspring   4,05m
     
Johan Cronjé  800m  1:52,01
     
Kovsiespan vroue   4x100 Aflos    47,56
     
(Denise Polson, Elmie Hugo, Carlene Henning, Minette Albertse)
     
Kovsiespan mans    4x100 Aflos   42,21
     
( Tiaan Pretorius, Gustav Kukkuk, Marno Meyer, Wiaan Kriel)
     
     
Kovsies wat ook onder die eerste 8 geëindig het sien as volg daaruit:
     
     
4de Plek    
     
Mariana Banting   Hoogspring vroue  1.70m
     
Stefan van Heerden   Driesprong  15,12m
     
Elmie Hugo   200m   24,12sek
     
Ronè Reynecke     400m  57,31sek
     
     
5de Plek    
     
Jackie Kriel    100 Hekkies    13,90sek
     
Jackie Kriel     400 Hekkies   65,40sek
     
Riana Rossouw    Gewigstoot    10,59m   
     
Kenny Jooste   Verspring   7,23m
     
Elmie Hugo    100m  11,86sek
     
Helen-Joan Lombard  Paalspring    3,25m
     
Ronè Reynecke     800m   2:17,58
     
Christine Kalmer   5000m      17:38,32
     
     
6de Plek    
     
Tiaan Pretorius  Verspring   7,21m
     
Francois Pretorius    800m     1:52,67
     
Riana Rossouw   Spiesgooi      38,12m
     
Kovsiespan vroue   4x400 Aflos  4:06,56
     
(Ronè Reynecke, Denise Polson, Lise du Toit, Elmie Hugo)
     
     
7de Plek    
     
Gerda Rust    Hamergooi   36,37m
     
Schalk Roestoff     1500m      3:55,80
     
Francois Lotter    400m       47,94
     
Pienaar j v Rensburg    10000m   32:12,21
     
Kovsie mans  ”A”  en  B span  4x400     3:15,44
     
     
8ste Plek    
     
Charles le Roux   Verspring   7,06m
     
Tiaan Pretorius  Driesprong  14,06m

In die spankompetisie het die Vroue 4de geëindig en die mans 4de. In die algehele kompetisie het die Kovsies ook die 4de plek behaal (aangeheg).

Die gees en gedrag van die toergroep was uitstekend en was die atlete goeie ambassadeurs vir die Kovsies.

Danie Cronjé     Sarina Cronjé
Spanbestuurder  Mans   Spanbestuurder Vroue

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept