Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 January 2024 | Story Valentino Ndaba and Dr Cindé Greyling | Photo Sonia Small
Dr Catherine Namakula
According to Dr Catherine Namakula, language-fair trial rights are entrenched as constitutional imperatives in many African countries.

Dr Catherine Namakula is Senior Lecturer of Public Law at the University of the Free State and a member of the United Nations Human Rights Council’s Working Group of Experts on People of African Descent. In her latest book, Fair Trial Rights and Multilingualism in Africa, she incorporates a ‘language-fair trial rights code’ – an amalgamation of 31 principles proven by case law and trial practice as best approaches to ensuring language-fair trial rights.

The code advances the minimum language guarantees for vulnerable participants, especially persons with speech and hearing disabilities, sign language users, accused persons making confessions, and victims of gender-based or sexual violence. Bult discussed her research in more depth with her.

Your research spans multiple jurisdictions in Africa, from the Sahel region to the Horn of Africa and the Cape. What country-specific practices have you found regarding fair trial rights in these regions?

Language-fair trial rights are entrenched as constitutional imperatives in many African countries. They are non-negotiable. Nigerian and Kenyan courts have exceeded rhetoric and lip service to language-fair trial rights and actually declared trials absolute nullities due to lack of comprehension of proceedings by accused persons. Indigenous languages are languages of record in Ethiopia, Rwanda, Somalia, and Tanzania.

Rwanda elevates the standard of linguistic competence of an accused to thorough competency, whereas in Lesotho this translates to the mother tongue. In Canada, even jury panellists are subjected to language competency tests, and in South Africa, judges are assigned cases according to their proficiency in the language indicated by the trial participants as the preferred language of trial. Almost all the studied countries express no compromise on the principle that a confession must be recorded in the language used by the person making it.

Multilingualism is a significant challenge in legal processes across Africa. What were some of the most common issues or difficulties related to language that you identified during your research, and how do these impact the fairness of trials?

There is a gap bordering on disconnection between the formal courts and the population they serve – to the extent that legal processes are perceived as elitist and foreign, mainly because of the language question. Trials require unequivocal expressions, whereas African tradition for the most part considers sexual language as pervasive. This constrains the trial and punishment of sexual violence.

Investment in the standardisation of sign languages is limited, making the trial of persons with speech disabilities in their ‘home-made’ languages impracticable. There is heavy reliance on translation and interpreting to propel trials, often leading to resource constraints and recourse to controversial measures, such as engaging police officers as interpreters.

Transplanting African customs from indigenous languages to fit court situations by way of translation leads to loss of meaning and watering down of concepts. African courts battle with evaluating interpretative competency against the backdrop of a lack of training of judicial interpreters on the continent. Measuring linguistic comprehension is an actual challenge for courts, often manifesting in asking people whether they know what they do not know, but this research presents the objective test based on special circumstances advanced by the Supreme Court of Justice of Ontario that would resolve this hurdle.

Your book also mentions the potential applicability of lessons from African jurisdictions to those outside of Africa.

Contrary to popular opinion, the study confirms that African languages are already serving as channels for trials; they are not merely colloquial speech, but carriers of identities and human dignity. They should not be ignored but recognised and promoted. A trial that must proceed in a language that an accused person does not understand is a trial in absentia and the safeguards governing such trials must apply.

As the legal landscape and languages in Africa continue to evolve, what recommendations or measures do you propose to improve existing approaches to ensuring fair trials in multilingual contexts?

Decolonial discourse and reparation to Africa from the legacies of enslavement, colonialism, and apartheid should characterise the rise in esteem of African languages in all spheres of society. The use of intermediaries in Kenya and South Africa to protect and support vulnerable victims – especially children and victims of gender-based violence – in their communication with the courts should be emulated by other countries and extended to persons who are illiterate, in order to mitigate the intimidating sophistication of the courts on our people.

News Archive

UFS Odeion School of Music (OSM) launched
2011-09-15

The University of the Free State’s (UFS) Odeion School of Music will be launched at the first Dean’s Concert in the Odeion on the Bloemfontein Campus on Friday, 16 September 2011.

The former Department of Music, in the Faculty of Humanities, has been transformed and will henceforth be known as the Odeion School of Music (OSM). This follows in the path of the corporate transition currently taking place at the university, which aims to reflect the progressive and dynamic striving towards excellence, as endorsed by the UFS Vice-Chancellor and Rector, Prof. Jonathan Jansen, and his management group.
 
Two years ago the faculty formulated a new mission with the aim to become an international faculty of excellence. An important component of it has been to create a pro-active marketing strategy and policy towards internationalisation and curriculum development.
 
The name Odeion School of Music portrays not only an excellent asset in the Free State, but also nationally and internationally. The school’s new name bears the respected Odeion brand and a number of successful and respected ensembles operate under this brand. These include the acclaimed residential Odeion String Quartet, as well as the Music Department’s student ensembles, the Junior Odeion String Quartet, the Odeion Sinfonia, and the Odeion Choir.
 
According to Prof. Nicol Viljoen, the Chairperson of the OSM, the name change was motivated by the following objectives:
  • The idea of a school within the Faculty of Humanities not only reflects an academic profile that does justice to the intention of the Department to reposition itself, but also simulates the current identity of the unit. This encompasses diverse thematic entities not only from an academic perspective, but also from a community and cultural perspective. The unit does this through providing services, which include arts entertainment, the provision of facilities, as well as a strong emphasis on community development.
  • With regard to an international perspective, it provides attractive possibilities not only from the perspective of a marketing and publicity profile, but also with regard to the identity of the unit.  
  • Hypothetically the new name allows more flexibility to complement the profile with reference to newly anticipated developments. These include the application of prestigious international experts as artistic fellows, membership to progressive European, jointly developed degree programmes and curriculum development initiatives, the founding of a chair in Orchestra Conducting, a master’s degree in Arts Management, as well as the incorporation of bio-kinetics in the teaching methodologies of performance practice, to name but a few.
  • From a management perspective it could also consolidate the perspective of scarce skill specialisation.
  • To give momentum to the establishment of the OSM, Mr Marius Coetzee was appointed as Innovation Manager. He is a former Project Manager of the European Degree in International Music Management – a joint degree initiative between three Universities from Norway, the Netherlands and Finland, funded by the EU in Brussels. His aim will be to develop and investigate aspects such as internationalisation, marketing, pro-active recruitment strategies, curriculum development and innovative teaching methodologies.
Mr Coetzee said music conservatories, from both European and American perspectives are managed and maintained as highly successful and substantial brands. From the European perspective some examples include the Sibelius Academy in Helsinki (Finland), the Liszt Academy in Budapest (Hungary), the Grieg Academy in Bergen (Norway) and the former Sweelinck Academy in Amsterdam (Netherlands). Similar to the South African milieu, the majority of music conservatories in the USA and Canada are resident within an academic university.
However, unlike the South African reality, the majority of these institutions have a value-added identity portrayed by a specific name. Such an example is the renowned Peabody Conservatory of the University of Baltimore or the Jacobs School of Music at the Indiana University Bloomington, to name but a few.
 
The Dean’s Concert will highlight performances of students in the school. The concert will probably become a regular event in future Spring Music Festivals.


Media Release
15 September 2011
Issued by: Lacea Loader
Director: Strategic Communication
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: news@ufs.ac.za
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept