Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 January 2024 | Story Valentino Ndaba and Dr Cindé Greyling | Photo Sonia Small
Dr Catherine Namakula
According to Dr Catherine Namakula, language-fair trial rights are entrenched as constitutional imperatives in many African countries.

Dr Catherine Namakula is Senior Lecturer of Public Law at the University of the Free State and a member of the United Nations Human Rights Council’s Working Group of Experts on People of African Descent. In her latest book, Fair Trial Rights and Multilingualism in Africa, she incorporates a ‘language-fair trial rights code’ – an amalgamation of 31 principles proven by case law and trial practice as best approaches to ensuring language-fair trial rights.

The code advances the minimum language guarantees for vulnerable participants, especially persons with speech and hearing disabilities, sign language users, accused persons making confessions, and victims of gender-based or sexual violence. Bult discussed her research in more depth with her.

Your research spans multiple jurisdictions in Africa, from the Sahel region to the Horn of Africa and the Cape. What country-specific practices have you found regarding fair trial rights in these regions?

Language-fair trial rights are entrenched as constitutional imperatives in many African countries. They are non-negotiable. Nigerian and Kenyan courts have exceeded rhetoric and lip service to language-fair trial rights and actually declared trials absolute nullities due to lack of comprehension of proceedings by accused persons. Indigenous languages are languages of record in Ethiopia, Rwanda, Somalia, and Tanzania.

Rwanda elevates the standard of linguistic competence of an accused to thorough competency, whereas in Lesotho this translates to the mother tongue. In Canada, even jury panellists are subjected to language competency tests, and in South Africa, judges are assigned cases according to their proficiency in the language indicated by the trial participants as the preferred language of trial. Almost all the studied countries express no compromise on the principle that a confession must be recorded in the language used by the person making it.

Multilingualism is a significant challenge in legal processes across Africa. What were some of the most common issues or difficulties related to language that you identified during your research, and how do these impact the fairness of trials?

There is a gap bordering on disconnection between the formal courts and the population they serve – to the extent that legal processes are perceived as elitist and foreign, mainly because of the language question. Trials require unequivocal expressions, whereas African tradition for the most part considers sexual language as pervasive. This constrains the trial and punishment of sexual violence.

Investment in the standardisation of sign languages is limited, making the trial of persons with speech disabilities in their ‘home-made’ languages impracticable. There is heavy reliance on translation and interpreting to propel trials, often leading to resource constraints and recourse to controversial measures, such as engaging police officers as interpreters.

Transplanting African customs from indigenous languages to fit court situations by way of translation leads to loss of meaning and watering down of concepts. African courts battle with evaluating interpretative competency against the backdrop of a lack of training of judicial interpreters on the continent. Measuring linguistic comprehension is an actual challenge for courts, often manifesting in asking people whether they know what they do not know, but this research presents the objective test based on special circumstances advanced by the Supreme Court of Justice of Ontario that would resolve this hurdle.

Your book also mentions the potential applicability of lessons from African jurisdictions to those outside of Africa.

Contrary to popular opinion, the study confirms that African languages are already serving as channels for trials; they are not merely colloquial speech, but carriers of identities and human dignity. They should not be ignored but recognised and promoted. A trial that must proceed in a language that an accused person does not understand is a trial in absentia and the safeguards governing such trials must apply.

As the legal landscape and languages in Africa continue to evolve, what recommendations or measures do you propose to improve existing approaches to ensuring fair trials in multilingual contexts?

Decolonial discourse and reparation to Africa from the legacies of enslavement, colonialism, and apartheid should characterise the rise in esteem of African languages in all spheres of society. The use of intermediaries in Kenya and South Africa to protect and support vulnerable victims – especially children and victims of gender-based violence – in their communication with the courts should be emulated by other countries and extended to persons who are illiterate, in order to mitigate the intimidating sophistication of the courts on our people.

News Archive

Prof. Letticia Moja a winner in her category
2004-08-17

 

Prof. Moja a finalist in award 
'Every member of staff is important to me'

Michelle Cahill - Bloemnuus

IF you are in need of a dose of inspiration, try and get an appointment with Prof. Letticia Moja, the Dean of the Faculty of Health Science at the University of the Free State. It will not be easy as she has an extremely tight schedule, over and above being a finalist in the 2004 Shoprite/Checkers Woman of the Year competition.

 

Although not a born and bred Free Stater, this dynamic woman has come to love the Free State. "Once you get past the mindset of a small town and all the negatives surrounding it, it is an absolutely wonderful experience," Moja said.

Moja was born in Pretoria and grew up in Garankuwa as the second eldest of five children. "That was nothing special. I was not the eldest and I wasn't the youngest," she quipped. She had two younger brothers, one of whom died in a car accident and then two sisters.

She went to school in Pretoria and her first contact with the Free State was when she wrote her matric at Moroka High School in Thaba Nchu. "That was one of the best schools for us at that time," she says. After completing matric, she went on to study medicine in KwaZulu-Natal.

In 1982 she returned "home" and completed her internship at the Garankuwa Hospital. Hereafter she specialised in gynaecological obstetrics at Medunsa.

She became the head of the gynaecological obstetrics unit and later opened a branch in Pietersburg.

"This was just about the most heart-rending time of my life. You saw people travelling for up to three days just to see a doctor," she says. "Here we really interacted with the community."

In 2001 she was invited by the University of the Free State to apply for the job of vice-dean of the Faculty of Health Science. "I wasn't too keen," she says, "but they kept on calling to find out if I had applied or not," she says with a smile. "Eventually I gave in and was appointed."

She thought she would work a couple of years under Prof. Kerneels Nel, then the dean of the faculty. "Unfortunately that was not to be. I had hoped that I could learn from him," Moja says.

Prof. Nel died of a heart attack in 2003 after which Moja deputised for him before being appointed as dean.

"This brought along a whole newset of challenges," she says, "Now I have to work out budgets and I need to know what human resources are," she jokes. This has prompted her to take up her studies again and she is currently doing her MBA.

"It has certainly been a challenge to go into management and without my support structure I most certainly wouldn't have been able to do it," Moja says.

Moja is actively involved in her church and serves on various committees including the Health Professional Council where she is acting president of the Medical and Dental Board and the Provincial Aids Council.

To her no job is menial. She recalls when she used to have "high tea" with her staff in Gauteng and Limpopo. "One of the cleaning ladies used to think her job was menial. That is just not so. No hospital can do without even the lowest position. Imagine stepping over rubbish while you're trying to catch a baby. To me everybody is important no matter what you do. "

Moja's eldest daughter is studying for her B.Accounting degree at Wits . Her youngest daughter is in Gr. 9 at Eunice and she has also brought along her niece, who is in Gr. 8 at Eunice. "You see, we need to be three girls in the house."
She feels honoured to have been nominated by the institution especially as it is traditionally male-dominated. "It is not about me, but about the support structure. Nobody can do it on their own. It is a team effort."
BLOEMNUUS - VRYDAG 9 JULIE 2004

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept