Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 January 2024 | Story Valentino Ndaba and Dr Cindé Greyling | Photo Sonia Small
Dr Catherine Namakula
According to Dr Catherine Namakula, language-fair trial rights are entrenched as constitutional imperatives in many African countries.

Dr Catherine Namakula is Senior Lecturer of Public Law at the University of the Free State and a member of the United Nations Human Rights Council’s Working Group of Experts on People of African Descent. In her latest book, Fair Trial Rights and Multilingualism in Africa, she incorporates a ‘language-fair trial rights code’ – an amalgamation of 31 principles proven by case law and trial practice as best approaches to ensuring language-fair trial rights.

The code advances the minimum language guarantees for vulnerable participants, especially persons with speech and hearing disabilities, sign language users, accused persons making confessions, and victims of gender-based or sexual violence. Bult discussed her research in more depth with her.

Your research spans multiple jurisdictions in Africa, from the Sahel region to the Horn of Africa and the Cape. What country-specific practices have you found regarding fair trial rights in these regions?

Language-fair trial rights are entrenched as constitutional imperatives in many African countries. They are non-negotiable. Nigerian and Kenyan courts have exceeded rhetoric and lip service to language-fair trial rights and actually declared trials absolute nullities due to lack of comprehension of proceedings by accused persons. Indigenous languages are languages of record in Ethiopia, Rwanda, Somalia, and Tanzania.

Rwanda elevates the standard of linguistic competence of an accused to thorough competency, whereas in Lesotho this translates to the mother tongue. In Canada, even jury panellists are subjected to language competency tests, and in South Africa, judges are assigned cases according to their proficiency in the language indicated by the trial participants as the preferred language of trial. Almost all the studied countries express no compromise on the principle that a confession must be recorded in the language used by the person making it.

Multilingualism is a significant challenge in legal processes across Africa. What were some of the most common issues or difficulties related to language that you identified during your research, and how do these impact the fairness of trials?

There is a gap bordering on disconnection between the formal courts and the population they serve – to the extent that legal processes are perceived as elitist and foreign, mainly because of the language question. Trials require unequivocal expressions, whereas African tradition for the most part considers sexual language as pervasive. This constrains the trial and punishment of sexual violence.

Investment in the standardisation of sign languages is limited, making the trial of persons with speech disabilities in their ‘home-made’ languages impracticable. There is heavy reliance on translation and interpreting to propel trials, often leading to resource constraints and recourse to controversial measures, such as engaging police officers as interpreters.

Transplanting African customs from indigenous languages to fit court situations by way of translation leads to loss of meaning and watering down of concepts. African courts battle with evaluating interpretative competency against the backdrop of a lack of training of judicial interpreters on the continent. Measuring linguistic comprehension is an actual challenge for courts, often manifesting in asking people whether they know what they do not know, but this research presents the objective test based on special circumstances advanced by the Supreme Court of Justice of Ontario that would resolve this hurdle.

Your book also mentions the potential applicability of lessons from African jurisdictions to those outside of Africa.

Contrary to popular opinion, the study confirms that African languages are already serving as channels for trials; they are not merely colloquial speech, but carriers of identities and human dignity. They should not be ignored but recognised and promoted. A trial that must proceed in a language that an accused person does not understand is a trial in absentia and the safeguards governing such trials must apply.

As the legal landscape and languages in Africa continue to evolve, what recommendations or measures do you propose to improve existing approaches to ensuring fair trials in multilingual contexts?

Decolonial discourse and reparation to Africa from the legacies of enslavement, colonialism, and apartheid should characterise the rise in esteem of African languages in all spheres of society. The use of intermediaries in Kenya and South Africa to protect and support vulnerable victims – especially children and victims of gender-based violence – in their communication with the courts should be emulated by other countries and extended to persons who are illiterate, in order to mitigate the intimidating sophistication of the courts on our people.

News Archive

Sites of memory. Sites of trauma. Sites of healing.
2015-04-01

Judge Albie Sachs – human rights activist and co-creator of South Africa’s constitution – presented the first Vice Chancellor’s Lecture on Trauma, Memory, and Representations of the Past on 26 March 2015 on the Bloemfontein Campus.

His lecture, ‘Sites of memory, sites of conscience’, forms part of a series of lectures that will focus on how the creative arts represent trauma and memory – and how these representations may ultimately pave the way to healing historical wounds. This series is incorporated into the five-year research project, led by Prof Pumla Gobodo-Madikizela, and funded by the Mellon Foundation.

Sites of memory and conscience – and healing

“Deep in solitary confinement, I read in the Bible: ‘the lion lay down with the lamb … swords will be beaten into ploughshares.’” And with these opening words, Judge Sachs took the audience on a wistful journey to the places in our country that ache from the past but are reaching for a better future at the same time.

Some of the sites of memory and conscience Judge Sachs discussed included the Apartheid Museum, Liliesleaf, District Six Museum, and the Red Location Museum. But perhaps most powerful of them all is Robben Island.

Robben Island

“The strength of Robben Island,” Judge Sachs said, “comes from its isolation. Its quietness speaks”. Former prisoners of the island now accompany visitors on their tours of the site, retelling their personal experiences. It was found that, the quieter the ex-prisoners imparted their stories, “the gentler and softer their memories; the more powerful the impact,” Judge Sachs remarked. Instead of anger and denouncement, this reverence provides a space for visitors’ own emotions to emerge. This intense and powerful site has become a living memory elevated into a place of healing.

After Judge Sachs visited the National Women’s Memorial in Bloemfontein some years ago, he came to an acute realisation as he read the stories, experienced the grief, and saw the small relics that imprisoned commandoes from Ceylon and St Helena sculpted. “It’s so like us,” he thought, “our people on Robben Island making a saxophone out of seaweed, our people carving little things. It was so like us. It was another form of inhumanity to human beings in another period.”

The Constitutional Court

The Constitutional Court next to the Old Fort Prison is also a profound site of trauma and healing. Bricks from the awaiting trial lock-up were built into the court chambers. “We don’t suppress it, we don’t say let’s move on. We acknowledge the pain of the past. We live in it, but we are not trapped in it. We South Africans are capable of transcending, of getting beyond it,” Judge Sachs said.

Transforming swords into ploughshares

Judge Sachs had great praise for Prof Gobodo-Madikizela’s research project on Trauma, Memory, and Representations of the Past. “You convert and transform the very swords, the very instruments, the very metal in our country. In a sense, you almost transform the very people and thoughts and dreams and fears and terrors into the ploughshares; into positivity.”

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept