Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 January 2024 | Story Valentino Ndaba and Dr Cindé Greyling | Photo Sonia Small
Dr Catherine Namakula
According to Dr Catherine Namakula, language-fair trial rights are entrenched as constitutional imperatives in many African countries.

Dr Catherine Namakula is Senior Lecturer of Public Law at the University of the Free State and a member of the United Nations Human Rights Council’s Working Group of Experts on People of African Descent. In her latest book, Fair Trial Rights and Multilingualism in Africa, she incorporates a ‘language-fair trial rights code’ – an amalgamation of 31 principles proven by case law and trial practice as best approaches to ensuring language-fair trial rights.

The code advances the minimum language guarantees for vulnerable participants, especially persons with speech and hearing disabilities, sign language users, accused persons making confessions, and victims of gender-based or sexual violence. Bult discussed her research in more depth with her.

Your research spans multiple jurisdictions in Africa, from the Sahel region to the Horn of Africa and the Cape. What country-specific practices have you found regarding fair trial rights in these regions?

Language-fair trial rights are entrenched as constitutional imperatives in many African countries. They are non-negotiable. Nigerian and Kenyan courts have exceeded rhetoric and lip service to language-fair trial rights and actually declared trials absolute nullities due to lack of comprehension of proceedings by accused persons. Indigenous languages are languages of record in Ethiopia, Rwanda, Somalia, and Tanzania.

Rwanda elevates the standard of linguistic competence of an accused to thorough competency, whereas in Lesotho this translates to the mother tongue. In Canada, even jury panellists are subjected to language competency tests, and in South Africa, judges are assigned cases according to their proficiency in the language indicated by the trial participants as the preferred language of trial. Almost all the studied countries express no compromise on the principle that a confession must be recorded in the language used by the person making it.

Multilingualism is a significant challenge in legal processes across Africa. What were some of the most common issues or difficulties related to language that you identified during your research, and how do these impact the fairness of trials?

There is a gap bordering on disconnection between the formal courts and the population they serve – to the extent that legal processes are perceived as elitist and foreign, mainly because of the language question. Trials require unequivocal expressions, whereas African tradition for the most part considers sexual language as pervasive. This constrains the trial and punishment of sexual violence.

Investment in the standardisation of sign languages is limited, making the trial of persons with speech disabilities in their ‘home-made’ languages impracticable. There is heavy reliance on translation and interpreting to propel trials, often leading to resource constraints and recourse to controversial measures, such as engaging police officers as interpreters.

Transplanting African customs from indigenous languages to fit court situations by way of translation leads to loss of meaning and watering down of concepts. African courts battle with evaluating interpretative competency against the backdrop of a lack of training of judicial interpreters on the continent. Measuring linguistic comprehension is an actual challenge for courts, often manifesting in asking people whether they know what they do not know, but this research presents the objective test based on special circumstances advanced by the Supreme Court of Justice of Ontario that would resolve this hurdle.

Your book also mentions the potential applicability of lessons from African jurisdictions to those outside of Africa.

Contrary to popular opinion, the study confirms that African languages are already serving as channels for trials; they are not merely colloquial speech, but carriers of identities and human dignity. They should not be ignored but recognised and promoted. A trial that must proceed in a language that an accused person does not understand is a trial in absentia and the safeguards governing such trials must apply.

As the legal landscape and languages in Africa continue to evolve, what recommendations or measures do you propose to improve existing approaches to ensuring fair trials in multilingual contexts?

Decolonial discourse and reparation to Africa from the legacies of enslavement, colonialism, and apartheid should characterise the rise in esteem of African languages in all spheres of society. The use of intermediaries in Kenya and South Africa to protect and support vulnerable victims – especially children and victims of gender-based violence – in their communication with the courts should be emulated by other countries and extended to persons who are illiterate, in order to mitigate the intimidating sophistication of the courts on our people.

News Archive

UFS finances are fundamentally sound
2007-12-01

The finances of the University of the Free State (UFS) remain fundamentally sound and a higher than expected surplus of about R26 million was achieved in the 2007 budget.

This announcement was made last week during the last meeting of the UFS Council by Prof. Frederick Fourie, Rector and Vice-Chancellor.

“Up to now, we could finance the considerable investments in the infrastructure from discretionary funds, in spite of the fact that Council granted us permission during 2005/06 to take up a loan of R50 million for this purpose,” said Prof. Fourie.

The higher than expected surplus of about R26 million will be used among other things for the financing of infrastructure in order to further postpone the taking up of a loan.

In support of the drive to reposition the UFS nationally as a university that is successfully integrating excellence and diversity, R5 million will be made available from the surplus for this purpose.

The Council also approved the following allocations for 2008 for the key strategic pillars of a good practice budget for the university:

Information sources: R21,1 million
IT infrastructure: R3,5 million
Replacing expensive equipment: R7,05 million
Research: R18,1 million
Capital expenditure: R28,2 million
Maintenance capital assets: R18,2 million
Reserves: R6,3 million
Personal computers for the computer laboratory: R3,5 million

For the Qwaqwa Campus R2,5 million has been set aside for these issues.

In terms of strategic priorities R8 million was allocated for the academic clusters, R2 million for equitability, diversity and redress and R6 million for equity.

The projected income for 2008 will be R849 million, while the projected expenditure, excluding transfers, will be R694 million.

“Council further approved that discretionary strategic funds be largely voted to the further upgrading of the physical infrastructure, especially the Chemistry Building, the computer laboratory building, examination venues and the Joolkol,” said Prof. Fourie.

According to Prof. Fourie, funds have been reserved for the development of the academic clusters, as well as the continuation and acceleration of the transformation programme of the UFS.

“We have also managed to revise the conditions of employment of contract appointments and align it with the latest labour practices. The phasing in of the fringe benefits of this specific group of staff members will commence in 2008,” said Prof. Fourie.

Given the dependence of the income of the UFS on student numbers, a task team was formed last year to investigate the continued financial sustainability of the UFS. The core of this task team’s recommendations is:

to increase the third income stream by using the academic clusters as the main strategy; and to apply strategies such as the recruitment and extension of the postgraduate and foreign student corps, increase the income from donations and fundraising, etc.

Media Release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za
30 November 2007
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept