Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
01 February 2024 | Story Lacea Loader | Photo SUPPLIED
Prof Prince Ngobeni
Prof Prince Ngobeni, newly appointed Campus Principal of the UFS Qwaqwa Campus.

The University of the Free State (UFS) has appointed Prof Prince Ngobeni as Principal of the Qwaqwa Campus as from 1 February 2024.

Prof Ngobeni completed his first qualification in Analytical Chemistry at the then Technikon North-West before furthering his studies at the then Technikon Pretoria. He completed a DTech in Chemistry at the Tshwane University of Technology (TUT) in 2003. In 2016, he enrolled for a Doctor of Business Administration in Higher Education at the University of Bath in England. 

His lecturing career began at TUT in 1995 where he progressed from Head of Department: Chemistry in 2003 to Associate Dean: Faculty of Science in 2010, before being appointed as Executive Dean of the Faculty of Sciences at TUT in 2015 – a position he held until 2023. He also served as Interim Campus Rector of TUT’s Pretoria Campus from 2018 to 2020.

“With extensive years of academic leadership experience, Prof Ngobeni has the experience required to guide the Qwaqwa Campus towards the university’s Vision 130. The campus is already recognised as a leader in some of its unique research fields, and Prof Ngobeni’s strong research background will be valuable in this regard,” says Prof Francis Petersen, Vice-Chancellor and Principal of the UFS. 

Prof Ngobeni is a member of several professional bodies in his field of expertise, including MatTEK at the Council for Scientific and Industrial Research (CSIR), the South African Chemical Institute (SACI), the Society for Atomic Spectroscopy, and the South African Council for Natural Scientific Professions (SACNASP). During his career, he has also secured research funding for individual projects and international partnerships. Prof Ngobeni also initiated chemistry practical sessions for local schools and participated in the Technology Station in Chemicals project, which offers a wide range of services designed to assist small and medium enterprises (SMEs) in the chemical sector.

His substantial list of publications in journals and books covers a range of chemistry-related and managerial topics. He is also a well-versed presenter at local and international conferences. 

“The Qwaqwa Campus has experienced major developments in recent years; I look forward to further contributing to the growth of the campus and to support the university in achieving its Vision 130,” says Prof Ngobeni. 

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept