Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
31 January 2024 | Story Anthony Mthembu | Photo Supplied
Michelle de Lange
Michelle De Lange: The winner of the ‘Elite University Educator’ award announced at the first AICPA & CIMA CGMA Professional Awards Africa ceremony.

The University of the Free State (UFS) has proudly clinched two prestigious awards at the inaugural Chartered Global Management Accountant (CGMA) Leadership Award ceremony. Organised by the Association of International Certified Professional Accountants, comprising AICPA and CIMA, this event recognises the outstanding contributions to the finance and accounting industry on the continent.

Top university accolade

UFS secured the coveted CGMA Leadership Award for ‘Excellent University Partner (Top 10 in Africa).’ This accolade underscores the institution's commitment to advancing the finance and accounting sector. The presentation took place at the awards ceremony held in Johannesburg on 24 November 2023, marking a significant achievement for the UFS.

Prof Frans Prinsloo, Vice-Dean of Learning, Teaching, Innovation, and Digitalisation in the Economic and Management Sciences (EMS) Faculty at the UFS, views the award as a testament to the alignment of the academic programmes with the standards of leading professional accountancy bodies in South Africa, including the Chartered Institute of Management Accountants (CIMA).

Prinsloo stated, “We have worked diligently to align our academic programmes with the requirements of key potential professional bodies, positioning ourselves as an educator of choice. This recognition, alongside our other accreditations, confirms our success in achieving this goal.”

A global educator recognised

Further enhancing the UFS’s recognition, Michelle de Lange, Lecturer in the School of Accountancy and Programme Coordinator of the B.Com Honours in Management Accounting, received the ‘Elite University Educator of the Year Award’ in the CGMA Leadership Award category. Nominated by her students and colleagues, De Lange expressed her honour and surprise at winning, highlighting her commitment to delivering valuable content to her students.

De Lange shared her perspective, stating, “To compete against phenomenal educators was a privilege, and winning signifies that my efforts are making a positive impact on students and colleagues alike.”

According to Prinsloo and De Lange, these accolades affirm the institution’s dedication to producing top-class accountancy and finance graduates.

News Archive

“To interpret is more than the ability to have mastered two languages”
2014-03-27

 

It is equally unfair to the accused as the victim when an untrained court interpreter is used in a court case.

In South Africa there are currently a large percentage of interpreters employed by the Department of Justice without any formal training.

While interpreting is in reality a very complex subject, the general acceptance is that everybody who is able speak two languages or more can be an interpreter.

This perception harms interpreting as a profession, as it results in most institutions appointing any multilingual person as an interpreter.

In many cases people are used to interpret into and from their third or fourth language (of which Afrikaans is one). This leads to inaccuracy and the incorrect use of expressions and terminology. Specific cognitive processes also have to be developed and practiced.

The University of the Free State (UFS) has since 2008 trained approximately 200 court interpreters in South Africa. This training includes the theory of interpreting and practical exercises, as well as the development of terminology and a basic knowledge of the legal system in South Africa.

The training provided to court interpreters by the Unit for Language Management and Facilitation, is done in conjunction with the Department of Justice and Constitutional Development and SASSETA (Safety and Security).

Apart from Afrikaans, native speakers of all South African languages are included in the training.

Much attention (rightfully) are given to interpreters who can interpret between the nine African languages and (mostly) English, but in the process the development of interpreters between Afrikaans and English was neglected, as became apparent in the past two weeks during the Oscar Pistorius case.


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept