Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
29 January 2024 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
Zola Valashiya
Nearly a decade ago, Zola Valashiya completed his LLB at UFS and is currently working towards his second LLM in Technology and Innovation at the Seattle University School of Law.

Zola Valashiya graduated from the UFS almost ten years ago with an LLB. Since then, amid life’s twists and turns, he obtained an LLM from the University of Washington, secured a job with a successful law firm in the US, and married the love of his life. Currently, Zola is pursuing a second LLM in Technology and Innovation with the Seattle University School of Law.

Following the advice of a dear friend, Zola figured out what drives him and pursued it relentlessly. “This very simple piece of advice taught me the value of my time, and how much power you take back when you prioritise and protect it,” he remarks.

Advancing the greater good

Fast forward nine-plus years since UFS graduation day, Zola works as a strategic adviser at Coopersmith Law + Strategy, a boutique firm in Seattle specialising in health care, global health, gender/racial equality, and climate health.

“The legal work I do involves various tasks, from drafting legal contracts to conducting data analysis, and developing business strategies for deploying new technologies in health systems or addressing climate change. I value this environment because our efforts are focused on advancing the greater good. I have the opportunity to work on projects that I know will benefit individuals, communities, and the planet,” says Zola.

One of the highlights of his career occurred during the pandemic when he played a key role in preserving one of the largest US training programmes for physicians from diverse backgrounds who serve marginalised communities.

He explains, “The pandemic placed a strain on health-care systems worldwide, leading to cost-cutting measures in private hospitals, the termination of community health programmes, and the closure of small clinics in remote areas, in order to recover from the financial losses. However, these programmes and clinics are vital to the communities they serve because the nurses and doctors are often the only health-care providers for miles around. My contributions have helped to ensure the programme’s continuation, and the continued delivery of quality health care to underserved communities.”

Diversifying his skill set

For the future, Zola says he is working towards diversifying his skill set. “The modern-day lawyer needs to know more than just the law. I have learned coding skills, and I am currently focused on expanding my knowledge of artificial intelligence. In so doing, I am equipping myself with the necessary tools and expertise to thrive in this rapidly evolving field, thereby future-proofing my career.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept