Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
29 January 2024 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
Zola Valashiya
Nearly a decade ago, Zola Valashiya completed his LLB at UFS and is currently working towards his second LLM in Technology and Innovation at the Seattle University School of Law.

Zola Valashiya graduated from the UFS almost ten years ago with an LLB. Since then, amid life’s twists and turns, he obtained an LLM from the University of Washington, secured a job with a successful law firm in the US, and married the love of his life. Currently, Zola is pursuing a second LLM in Technology and Innovation with the Seattle University School of Law.

Following the advice of a dear friend, Zola figured out what drives him and pursued it relentlessly. “This very simple piece of advice taught me the value of my time, and how much power you take back when you prioritise and protect it,” he remarks.

Advancing the greater good

Fast forward nine-plus years since UFS graduation day, Zola works as a strategic adviser at Coopersmith Law + Strategy, a boutique firm in Seattle specialising in health care, global health, gender/racial equality, and climate health.

“The legal work I do involves various tasks, from drafting legal contracts to conducting data analysis, and developing business strategies for deploying new technologies in health systems or addressing climate change. I value this environment because our efforts are focused on advancing the greater good. I have the opportunity to work on projects that I know will benefit individuals, communities, and the planet,” says Zola.

One of the highlights of his career occurred during the pandemic when he played a key role in preserving one of the largest US training programmes for physicians from diverse backgrounds who serve marginalised communities.

He explains, “The pandemic placed a strain on health-care systems worldwide, leading to cost-cutting measures in private hospitals, the termination of community health programmes, and the closure of small clinics in remote areas, in order to recover from the financial losses. However, these programmes and clinics are vital to the communities they serve because the nurses and doctors are often the only health-care providers for miles around. My contributions have helped to ensure the programme’s continuation, and the continued delivery of quality health care to underserved communities.”

Diversifying his skill set

For the future, Zola says he is working towards diversifying his skill set. “The modern-day lawyer needs to know more than just the law. I have learned coding skills, and I am currently focused on expanding my knowledge of artificial intelligence. In so doing, I am equipping myself with the necessary tools and expertise to thrive in this rapidly evolving field, thereby future-proofing my career.

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept