Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 July 2024 Photo Barend Nagel
Nhlanhla Simelane
Nhlanhla Simelane is a second-year Language Practice student, majoring in South African Sign Language. He is also a former Chairperson of Signals – a student association that is aimed at promoting SASL and Deaf awareness.

Opinion article by Nhlanhla Simelane, Student Assistant: South African Sign Language and Deaf Studies, Faculty: The Humanities, University of the Free State.

It has been a year since the president signed off on the amendment bill to include South African Sign Language (SASL) as one of the country’s official languages. And one may wonder, what has changed since then? After all, many individuals and organisations, including the Deaf Federation of South Africa (DeafSA), the National Institute for the Deaf (NID), and Deaf rights activists from the Deaf community, believed that official recognition of sign language would lead to significant developments for SASL and the Deaf community.

Since then, SASL has mostly benefited from exposure from the SASL Indabas that PanSALB held on 9-10 March 2023 and another one on the 1-2 February this year. These Indabas were aimed at “discussing the standardisation of SASL and mapping a way forward”. They included several stakeholders, including our very own institution. They also had an impact on the development of SASL in various institutions, including UNISA and University of Cape Town (UCT), and it is hoped that this influence will extend to other institutions.

However, one must not overlook the fact that despite being a minority language, SASL already enjoyed significant language rights. For example, the South African Schools Act recognised it as an official language in 1996. The Use of Official Languages Act of 2012 provided another benefit that was not even enjoyed by the other 11 official languages; with this act, state entities had to establish a language policy outlining the use of official languages for public communication, specifically if a member of the public chose SASL as their preferred language. It also benefited from protection under the South African Sign Language Charter, launched by the SASL NLB (National Language Board) in 2020, roughly three years before it became official. Even Prof Theodorus du Plessis, Professor Emeritus in the Department of South African Sign Language and Deaf Studies, University of the Free State (UFS), in a previous opinion article, mentioned that there would be little to gain from officially recognising SASL, aside from the added symbolism associated with such a move. As a matter of fact, SASL had more to lose than gain due to its official recognition, as you will learn later in the article.

A human rights level

On a human rights level, which is more relevant to those living with hearing impairments in the country, the officialisation of SASL still had no significant effect on any of their human rights. This is simply because these persons already enjoyed their rights. However, what the officialisation cost the Deaf community* is the privilege as mentioned earlier that the Use of Official Languages Act of 2012 provided – users of SASL having the right to choose SASL as their language of interaction with the state – the very one that official languages do not enjoy. This is thus a disadvantage to the Deaf community, considering that they already suffer from a lack of interpreters in the county. An article by Nicky Bezuidenhout early this year highlighted that there is a “lack of access to crucial services like healthcare and justice due to a shortage of qualified South African Sign Language (SASL) interpreters”. Therefore, many Deaf people rely on untrained or unqualified individuals and mostly even family members to act as interpreters. This was mostly the case in my life, being a CODA (Child of a Deaf Adult) and having to interpret for my parents. And besides my proficiency in SASL, there was still the matter of a breach of confidentiality. This is a common problem for many people. Therefore, more SASL interpreters (SASLi) are needed. Additionally, it is up to everyone to take it upon themselves to learn SASL through the various provisions that are available today.

More development for SASL as a language

Thankfully, the UFS, among a few other institutions such as the Wits University, North-West University as well as the Durban University of Technology, makes such a provision through its SASL short course. Another way to learn is through mobile applications such as DEAFinition and the NID SASL Dictionary. The previous platforms also offer inexpensive online courses. This way, one can be equipped with SASL fundamentals to at least be able to hold a conversation without the need for an interpreter. Furthermore, we can only anticipate that since SASL is officially recognised, it will become more accessible in higher education institutions, as mentioned earlier, and will be included in the South African school curriculum, particularly for mainstream schools. As a result, more people will have the opportunity to learn SASL. Moreover, we can expect to see an increase in the number of qualified teachers with not only teaching skills but also proficiency in SASL.

Nonetheless, it has only been a year and matters regarding language plans and policies often require a great amount of resources, with time being the greatest of all. We can only hope that its officialisation has indeed led to the cultural acceptance of SASL and the relevant community, promoting substantive equality, and preventing unfair discrimination based on disability. But more importantly, we hope that this is not the end of the road for SASL in terms of its development as a language.

*Footnote: It is important to make a distinction between deaf people who are deaf but do not identify as part of the Deaf community and do not use SASL (who are referred to with a lowercase “d’’), and those who are deaf and are part of the Deaf community, making use of SASL as their first language (who are referred to using a capitalised ‘D’).

• Nhlanhla Simelane is a second-year Language Practice student, majoring in South African Sign Language. He is also a former Chairperson of Signals – a student association that is aimed at promoting SASL and Deaf awareness.

News Archive

UFS and Mexico forge links
2006-03-30

Some of the guests attending the signing of the memorandum of agreement were in front from the left Prof Wijnand Swart (Chairperson: Centre for Plant Health Management at the UFS), His Excellency Mauricio de Maria y Campos (Ambassador of Mexico in Southern Africa), Prof Magda Fourie (Vice-Rector: Academic Planning at the UFS) and Dr José Sergio Barrales Domínguez (Rector of the University of Chapingo in Mexico).
Photo: Stephen Collett

UFS and Mexico forge links
The Centre for Plant Health Management (CePHMa) in the Department of Plant Sciences at the University of the Free State (UFS) is presenting its first international conference.  The conference started yesterday and will run until tomorrow (Friday 31 March 2006) on the Main Campus in Bloemfontein. 

The conference is the first on cactus pear (or prickly pear) in South Africa since 1995.  It coincides with 2006 being declared as International Year of Deserts and Desertification by the United Nations General Assembly. 

During the opening session of the conference yesterday a memorandum of understanding (MOU) was signed between CePHMa and the University of Chapingo (Universidad Autonoma Chapingo) in Mexico.  The signing ceremony was attended by the Ambassador of Mexico in Southern Africa, His Excellency Mauricio de Maria y Campos, the Rector of the University of Chapingo, Dr José Sergio Barrales Domínguez, and the Vice-Rector: Academic Planning of the UFS, Prof Magda Fourie, amongst other important dignitaries. 

“South Africa and Mexico have a lot in common where agricultural practices in semi-arid areas and the role of the cactus pear are concerned,” said Prof Wijnand Swart, Chairperson of CePHMa at the opening of the conference.

He said that the MOU is the result of negotiations between CePHMa and the Ambassador of Mexico in Southern Africa over the past 12 months.

“The MOU facilitates the negotiation of international cooperative academic initiatives between the two institutions.  This entails the exchange of students and staff members of the UFS, curriculum development, research and community service,” said Prof Swart.

“During the next two days, various areas of interest will be discussed.  This includes perspectives from commercial cactus pear farmers in South Africa, the health management of cactus pear orchards, selection of new cultivars of cactus pear, and the nutritional and medicinal value of the crop,” said Prof Swart.

In his welcoming message Prof Swart explained that in recent years there has been increased interest in the cactus pear for the important role it can play in sustainable agricultural systems in marginal areas of the world.  These plants have developed phenological and physiological adaptations to sustain their development in adverse environments. 

“The cactus pear can serve as a life saving crop to both humans and animals living in marginal regions by providing a highly digestible source of energy, water, minerals and protein,” said Prof Swart. 

“In an age when global warming and its negative impact on earth’s climate has become an everyday subject of discussion, the exploitation of salt and drought tolerant crops will undoubtedly have many socio-economic benefits to communities inhabiting semi-arid regions,” said Prof Swart.

“Plantations of cactus pear grown for fruit, forage and vegetable production, as well as for natural red dye produced from the cactus scale insect known as cochineal have, over the last two decades, been established in many countries in South America, Europe, Asia and Africa.  The crop and its products have not only become important in international markets, but also in local markets across the globe,” said Prof Swart. 

Detailed discussions on the implementation of the MOU will take place between CePHMa and the University of Chapingo after the conference. 

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
30 March 2006

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept