Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 July 2024 Photo Barend Nagel
Nhlanhla Simelane
Nhlanhla Simelane is a second-year Language Practice student, majoring in South African Sign Language. He is also a former Chairperson of Signals – a student association that is aimed at promoting SASL and Deaf awareness.

Opinion article by Nhlanhla Simelane, Student Assistant: South African Sign Language and Deaf Studies, Faculty: The Humanities, University of the Free State.

It has been a year since the president signed off on the amendment bill to include South African Sign Language (SASL) as one of the country’s official languages. And one may wonder, what has changed since then? After all, many individuals and organisations, including the Deaf Federation of South Africa (DeafSA), the National Institute for the Deaf (NID), and Deaf rights activists from the Deaf community, believed that official recognition of sign language would lead to significant developments for SASL and the Deaf community.

Since then, SASL has mostly benefited from exposure from the SASL Indabas that PanSALB held on 9-10 March 2023 and another one on the 1-2 February this year. These Indabas were aimed at “discussing the standardisation of SASL and mapping a way forward”. They included several stakeholders, including our very own institution. They also had an impact on the development of SASL in various institutions, including UNISA and University of Cape Town (UCT), and it is hoped that this influence will extend to other institutions.

However, one must not overlook the fact that despite being a minority language, SASL already enjoyed significant language rights. For example, the South African Schools Act recognised it as an official language in 1996. The Use of Official Languages Act of 2012 provided another benefit that was not even enjoyed by the other 11 official languages; with this act, state entities had to establish a language policy outlining the use of official languages for public communication, specifically if a member of the public chose SASL as their preferred language. It also benefited from protection under the South African Sign Language Charter, launched by the SASL NLB (National Language Board) in 2020, roughly three years before it became official. Even Prof Theodorus du Plessis, Professor Emeritus in the Department of South African Sign Language and Deaf Studies, University of the Free State (UFS), in a previous opinion article, mentioned that there would be little to gain from officially recognising SASL, aside from the added symbolism associated with such a move. As a matter of fact, SASL had more to lose than gain due to its official recognition, as you will learn later in the article.

A human rights level

On a human rights level, which is more relevant to those living with hearing impairments in the country, the officialisation of SASL still had no significant effect on any of their human rights. This is simply because these persons already enjoyed their rights. However, what the officialisation cost the Deaf community* is the privilege as mentioned earlier that the Use of Official Languages Act of 2012 provided – users of SASL having the right to choose SASL as their language of interaction with the state – the very one that official languages do not enjoy. This is thus a disadvantage to the Deaf community, considering that they already suffer from a lack of interpreters in the county. An article by Nicky Bezuidenhout early this year highlighted that there is a “lack of access to crucial services like healthcare and justice due to a shortage of qualified South African Sign Language (SASL) interpreters”. Therefore, many Deaf people rely on untrained or unqualified individuals and mostly even family members to act as interpreters. This was mostly the case in my life, being a CODA (Child of a Deaf Adult) and having to interpret for my parents. And besides my proficiency in SASL, there was still the matter of a breach of confidentiality. This is a common problem for many people. Therefore, more SASL interpreters (SASLi) are needed. Additionally, it is up to everyone to take it upon themselves to learn SASL through the various provisions that are available today.

More development for SASL as a language

Thankfully, the UFS, among a few other institutions such as the Wits University, North-West University as well as the Durban University of Technology, makes such a provision through its SASL short course. Another way to learn is through mobile applications such as DEAFinition and the NID SASL Dictionary. The previous platforms also offer inexpensive online courses. This way, one can be equipped with SASL fundamentals to at least be able to hold a conversation without the need for an interpreter. Furthermore, we can only anticipate that since SASL is officially recognised, it will become more accessible in higher education institutions, as mentioned earlier, and will be included in the South African school curriculum, particularly for mainstream schools. As a result, more people will have the opportunity to learn SASL. Moreover, we can expect to see an increase in the number of qualified teachers with not only teaching skills but also proficiency in SASL.

Nonetheless, it has only been a year and matters regarding language plans and policies often require a great amount of resources, with time being the greatest of all. We can only hope that its officialisation has indeed led to the cultural acceptance of SASL and the relevant community, promoting substantive equality, and preventing unfair discrimination based on disability. But more importantly, we hope that this is not the end of the road for SASL in terms of its development as a language.

*Footnote: It is important to make a distinction between deaf people who are deaf but do not identify as part of the Deaf community and do not use SASL (who are referred to with a lowercase “d’’), and those who are deaf and are part of the Deaf community, making use of SASL as their first language (who are referred to using a capitalised ‘D’).

• Nhlanhla Simelane is a second-year Language Practice student, majoring in South African Sign Language. He is also a former Chairperson of Signals – a student association that is aimed at promoting SASL and Deaf awareness.

News Archive

UFS appoints new council members
2004-06-07

 

The council of the University of the Free State (UFS) last week appointed two new council members. One of the members, Mrs Busiswa Tshabalala, will represent the Qwaqwa community. It is the first time since the incorporation of the Qwaqwa into the UFS campus last year that a council member was elected to represent the Qwaqwa community.

Mrs Tshabalala obtained her BA Hons in History from the University of the North’s Qwaqwa campus in 1992 and a B Ed degree in leadership management from the UFS in 1998. She was the first female deputy principal at the Harrismith Secondary School (1989-1992) and principal of the Forty Second Hill Teachers’ Centre in the Vrede area office of the Free State Department of Education. In 2001 she was seconded by the Free State Department of Education to coordinate programme 1 and 2 for Link Community Development. She is currently the director of the Thabo Mofutsanyana education district of the Free State Department of Education.

Dr Susan Vosloo, international acclaimed cardiologist, is the other new member of the council. Dr Vosloo, old Kovsie of the year 1989, obtained the MB Chb degree in 1980 at the UFS, an M Med cardiothoracic surgery and in 1998 the FCS (SA) qualification in cardiothoracic surgery at the College of Medicine of South Africa (CMSA). Dr Vosloo’s career extends over a wide spectrum and she specialises in pediatric and adult cardiothoracic surgery. In 1993 she took part in the first heart transplant in Johannesburg at Milpark Hospital, in 1997 she did the first hear-lung transplant at City Park Hospital in Cape Town and in 1997 a heart transplant on a 3-year old child.

She has a cardiothoracic surgery at the Christiaan Barnard Memorial Hospital in Cape Town since 1991 and in also part-time involved with the Red Cross Memorial Hospital in Cape Town.

“It is a great honour for the UFS to welcome two women with so much expertise and experience on the council. Their presence strengthens the UFS’s continued effort to transform the council,” said judge Faan Hancke, chairperson of the UFS council..

Both Mrs Tshabalala and Dr Vosloo’s appointments are until June 2008.

The following council members have been re-elected until June 2008:

Prof Dines Gihwala - vice-chairperson of the council
Dr Nathan Bagarette
Dr Frans Kotzé

Dr Kobus Laubscher was elected by the donors as representative for a further term until June 2008. Me Winifred Hoexter was elected by the Alumni as the third representative. She has been a foundation donor of the UFS since 1997 and committee member of the Kovsie Alumni Trust since 2000. Me Hoexter’s term is until June 2008. The other Alumni representatives are judge Faan Hancke and Mr Jan Grobler, whose term is until June 2006.


Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel: (051) 401-2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@mail.uovs.ac.za

7 June 2004

 

 

Mrs Busiswa Tshabalala

Dr Susan Vosloo

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept