Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 July 2024 Photo Barend Nagel
Nhlanhla Simelane
Nhlanhla Simelane is a second-year Language Practice student, majoring in South African Sign Language. He is also a former Chairperson of Signals – a student association that is aimed at promoting SASL and Deaf awareness.

Opinion article by Nhlanhla Simelane, Student Assistant: South African Sign Language and Deaf Studies, Faculty: The Humanities, University of the Free State.

It has been a year since the president signed off on the amendment bill to include South African Sign Language (SASL) as one of the country’s official languages. And one may wonder, what has changed since then? After all, many individuals and organisations, including the Deaf Federation of South Africa (DeafSA), the National Institute for the Deaf (NID), and Deaf rights activists from the Deaf community, believed that official recognition of sign language would lead to significant developments for SASL and the Deaf community.

Since then, SASL has mostly benefited from exposure from the SASL Indabas that PanSALB held on 9-10 March 2023 and another one on the 1-2 February this year. These Indabas were aimed at “discussing the standardisation of SASL and mapping a way forward”. They included several stakeholders, including our very own institution. They also had an impact on the development of SASL in various institutions, including UNISA and University of Cape Town (UCT), and it is hoped that this influence will extend to other institutions.

However, one must not overlook the fact that despite being a minority language, SASL already enjoyed significant language rights. For example, the South African Schools Act recognised it as an official language in 1996. The Use of Official Languages Act of 2012 provided another benefit that was not even enjoyed by the other 11 official languages; with this act, state entities had to establish a language policy outlining the use of official languages for public communication, specifically if a member of the public chose SASL as their preferred language. It also benefited from protection under the South African Sign Language Charter, launched by the SASL NLB (National Language Board) in 2020, roughly three years before it became official. Even Prof Theodorus du Plessis, Professor Emeritus in the Department of South African Sign Language and Deaf Studies, University of the Free State (UFS), in a previous opinion article, mentioned that there would be little to gain from officially recognising SASL, aside from the added symbolism associated with such a move. As a matter of fact, SASL had more to lose than gain due to its official recognition, as you will learn later in the article.

A human rights level

On a human rights level, which is more relevant to those living with hearing impairments in the country, the officialisation of SASL still had no significant effect on any of their human rights. This is simply because these persons already enjoyed their rights. However, what the officialisation cost the Deaf community* is the privilege as mentioned earlier that the Use of Official Languages Act of 2012 provided – users of SASL having the right to choose SASL as their language of interaction with the state – the very one that official languages do not enjoy. This is thus a disadvantage to the Deaf community, considering that they already suffer from a lack of interpreters in the county. An article by Nicky Bezuidenhout early this year highlighted that there is a “lack of access to crucial services like healthcare and justice due to a shortage of qualified South African Sign Language (SASL) interpreters”. Therefore, many Deaf people rely on untrained or unqualified individuals and mostly even family members to act as interpreters. This was mostly the case in my life, being a CODA (Child of a Deaf Adult) and having to interpret for my parents. And besides my proficiency in SASL, there was still the matter of a breach of confidentiality. This is a common problem for many people. Therefore, more SASL interpreters (SASLi) are needed. Additionally, it is up to everyone to take it upon themselves to learn SASL through the various provisions that are available today.

More development for SASL as a language

Thankfully, the UFS, among a few other institutions such as the Wits University, North-West University as well as the Durban University of Technology, makes such a provision through its SASL short course. Another way to learn is through mobile applications such as DEAFinition and the NID SASL Dictionary. The previous platforms also offer inexpensive online courses. This way, one can be equipped with SASL fundamentals to at least be able to hold a conversation without the need for an interpreter. Furthermore, we can only anticipate that since SASL is officially recognised, it will become more accessible in higher education institutions, as mentioned earlier, and will be included in the South African school curriculum, particularly for mainstream schools. As a result, more people will have the opportunity to learn SASL. Moreover, we can expect to see an increase in the number of qualified teachers with not only teaching skills but also proficiency in SASL.

Nonetheless, it has only been a year and matters regarding language plans and policies often require a great amount of resources, with time being the greatest of all. We can only hope that its officialisation has indeed led to the cultural acceptance of SASL and the relevant community, promoting substantive equality, and preventing unfair discrimination based on disability. But more importantly, we hope that this is not the end of the road for SASL in terms of its development as a language.

*Footnote: It is important to make a distinction between deaf people who are deaf but do not identify as part of the Deaf community and do not use SASL (who are referred to with a lowercase “d’’), and those who are deaf and are part of the Deaf community, making use of SASL as their first language (who are referred to using a capitalised ‘D’).

• Nhlanhla Simelane is a second-year Language Practice student, majoring in South African Sign Language. He is also a former Chairperson of Signals – a student association that is aimed at promoting SASL and Deaf awareness.

News Archive

Campus-wide poll to determine preferences among current staff and students for language models
2015-10-20

Language poll postponed until Thursday 22 October 2015

Due to the closing down of all UFS campuses on Wednesday 21 October 2015, the language poll has been postponed until Thursday 22 October 2015.

 

Invitation to take part in a campus-wide poll to determine preferences among current staff and students for language models.

As mandated by the Council on 5 June 2015, the senior leadership of the University of the Free State (UFS) has committed itself to a formal review process of the current language policy through a comprehensive process of consultation with all university stakeholders.

Since 19 August 2015, the following public sessions have taken place across all three campuses:

  • Public dialogue for staff and students, Qwaqwa Campus, 19 August 2015
  • Staff submissions, Bloemfontein Campus, 20 August 2015
  • External stakeholder submissions, Bloemfontein Campus, 24 August 2015
  • Public dialogue for staff and students, South Campus, 26 August 2015
  • Alumni submissions, Bloemfontein Campus, 27 August 2015
  • Expert panel discussion for staff and students with Q&A, Bloemfontein Campus, 31 August 2015
  • Staff, students, and external stakeholder submissions, Qwaqwa Campus, 9 September 2015
  • Panel discussion and public dialogue for students, Bloemfontein Campus, 10 September 2015
  • Expert panel discussion for staff and students with Q&A, Bloemfontein Campus, 11 September 2015
  • Student submissions, Bloemfontein Campus, 15 September 2015
  • Staff and student submissions, South Campus, 16 September 2015
  • Convocation submissions, Bloemfontein Campus, 30 September 2015

Further, written and online submissions from the entire university community were put forward until 18 September 2015, while the Convocation had until 30 September 2015 to submit. During the process, the Language Committee has met weekly and discussed the viability, benefits and challenges of various language model options, taking into account institutional, regional, national and global concerns, documents and information.

Following the university’s commitment to open, democratic practice, the UFS calls upon all its current staff and students to participate in a campus-wide poll in order to assist the Language Committee in determining possible preferences among current staff and students for language models. The possible models have emerged from the broad consultation process.

Please note that the campus-wide poll is NOT a formal voting process or referendum and will form only one part of many deciding factors that will be referred to the UFS Council on 20 November 2015 for their deliberations regarding the future of the language policy at the UFS. The poll, conducted by the Independent Electoral Commission (IEC), will be indicative of the preferences of staff and students for possible language model options, with specific focus on language of instruction. 

The poll will take place at the following venues from 21-28 October 2015, 08:00-16:30, including the weekend:

Bloemfontein Campus: Kestell Residence Gazellie

Qwaqwa Campus: VIP Lounge

South Campus: Conference Hall

To take part in the polling, a valid staff or student card must be produced. Polling will take place on the basis of one poll per current staff member/student.

We look forward to your participation in the poll and hereby thank the entire university community for their ongoing interest and responsible engagement with the review process.

 The UFS Language Committee

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept