Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
04 June 2024 | Story Dr Larisse Prinsen | Photo Supplied
Dr Larisse Prinsen
Dr Larisse Prinsen is Senior Lecturer in the Department of Public Law at the University of the Free State (UFS).

Opinion article by Dr Larisse Prinsen, Department of Public Law, Faculty of Law, University of the Free State


On 15 May 2024, the National Health Insurance (NHI) Bill was signed into law by President Ramaphosa during a public ceremony. This did not come as a surprise as Minister in the Presidency, Khumbudzo Ntshavheni, had already stated in January that enactment would take place before the 2024 elections. Universal access to health care is an ANC promise, after all, which has led to some calling this public display – as well as the remarks made before the signing – electioneering, considering the closeness of the election to be held at the end of the month.

Now that the Bill has become an Act, however, its actual real-life implementation may be stalled for some time. As the President himself stated during the signing ceremony, the Act is to be implemented in stages. This could potentially take many years if the example of the previous, pivotal piece of health-related legislation, the National Health Act – which took more than a decade to become fully operational – is anything to go by. Each stage of implementation will also bring the potential for a slew of unique legal challenges for the Act and its implementation.

Legislation that could combat the implementation of the NHI Act

There is also the issue of the missing money bill. An Act such as the NHI Act, which has massive financial and economic ramifications, should be accompanied by a money bill drafted by the National Treasury, setting out the financial aspects of the primary Act. So far, no money bill has been drafted, which pauses the implementation of the NHI Act. Should the implementation of the NHI proceed without clarification of the rand-and-cent aspects, legal challenges may be brought.

Further pieces of legislation that could possibly be used to combat the implementation of the NHI Act include the Consumer Protection Act, which aims to establish and protect consumer rights, such as the right to quality goods and services and to select the supplier of your choice; the Competition Act, which fights against restrictive practices and the abuse of a dominant position; or the Protection of Personal Information Act, which may have implications for the large gathering of personal information that will be necessary for the NHI system to be workable. Another notable piece of legislation to consider is the Promotion of Administrative Justice Act.

Various constitutional challenges

Various constitutional challenges are also rumoured to be in the pipeline, with Solidarity, the Democratic Alliance, the Health Funders Association, the South African Medical Association, the Board of Healthcare Funders, the South African Health Professionals Collaboration, as well as Business Unity South Africa all having previously suggested that they may consider, or outright declaring that they will take legal action against the Act as soon as Ramaphosa’s ‘special pen’ touches paper.

The NHI Act may be constitutionally challenged on various grounds. To start with, there are concerns regarding the rule of law’s requirement that the law be clear, unambiguous, and not vague. The lack of clarity on the benefits and cover provided by the NHI scheme has raised many issues. Not only is the ‘what will be covered?’ but also the ‘who will be covered?’ unclear. This not only constitutes legislative vagueness, but this uncertainty also makes it almost impossible to apply our system of checks and balances whereby a determination may be made whether the State is truly adhering to its mandate in Section 27 of the Constitution to take progressive steps to realise the rights enshrined in the Bill of RightsLitigation may also be instituted based on arguments that Section 33 of the NHI Act, which may lead to the demise of medical aid schemes, is unconstitutional and that it limits the constitutional provision of access to health-care services. In terms of the limitation clause of the Constitution, a limitation is only justified when, among other requirements, there are no less restrictive measures by which the purpose of the limitation may be achieved. Challenges could also be brought against the NHI Act based on nonadherence to requirements of procedural fairness and the principles of participatory democracy, as the consultation processes preceding the enactment have largely been labelled as mere lip service to consultation requirements without having seriously considered the various concerns, objections, submissions, and comments, and even blatantly dismissing them. Other possible causes of action are related to the infringement of the right to autonomy, privacy, association, freedom of expression, as well as freedom of trade, occupation, and profession.

Law and health care intersect

As the ink dries on the NHI Act, the stage is set for many legal dramas to unfold, indicating that the Act’s destiny will be decided by a gavel rather than a pen. While the ceremonial signing marked a historical milestone in the attempt to promote equality in South Africa, the road to implementation is fraught with challenges. With no accompanying money bill in sight and a landscape ripe for constitutional scrutiny, the Act's journey forward is likely to be tumultuous. As stakeholders gear up to challenge its provisions on various fronts – from procedural fairness to constitutional rights – the NHI Act is poised to become a battleground where the nuances of law and health care intersect. As the curtains rise on this legal saga, the true test of the Act's viability and constitutionality awaits.

More institutional experts can be found at: https://www.ufs.ac.za/media/leading-researchers

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept