Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 June 2024 | Story Edzani Nephalela | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, the Director of the Academy for Multilingualism, is at the forefront of this initiative, championing diversity and inclusiveness for all stakeholders at the University of the Free State.

Diversity in higher education institutions enriches the learning environment, fostering a culture of inclusion and mutual respect. It broadens perspectives, encourages critical thinking, and prepares students for a global workforce by supporting equitable access to opportunities and enhancing all students' personal growth and academic excellence.

The University of the Free State (UFS) has marked a significant milestone in its commitment to linguistic diversity with the official translation of its Language Policy into three additional languages: Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. Previously only available in English, the translation of the policy – approved by the University Council in November 2023 – into these languages reflects the university's dedication to inclusivity and recognition of its diverse community.

The collaboration between the Academy for Multilingualism and the Institutional Regulatory Code was instrumental in a groundbreaking initiative: making the Language Policy accessible to speakers of African languages. Spearheaded by the Academy for Multilingualism, this endeavour involved a thorough translation, formatting, and proofreading process.

Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the Academy for Multilingualism, emphasised that the availability of the Language Policy in multiple languages is not merely symbolic, but underscores the UFS' values of respect, human dignity, and social justice, as outlined in its Vision130. “This initiative aligns with the university's overarching goal of fostering an environment where all languages are valued and respected. We also hope that the Language Policy will not just be written in different languages but will strengthen the implementation of the policy in various domains of the university to achieve its objectives.

She further explains that the translation project is expected to have far-reaching impacts on how policies are communicated and understood within the university, because it enhances the ability of students, staff, and stakeholders to participate more fully in university life, contributing to a more cohesive and integrated community.

This initiative is a testament to the UFS' commitment to embracing and celebrating linguistic diversity as a fundamental aspect of its identity and operations.

News Archive

A huge student turnout for NBT
2010-02-24

Ms Babongile Bomela (seated, left) and Mr Riekie Vickers (seated, right) with some of the first-year students who wrote the NBT's. They both acted as invigilators for the tests.
Photo: Mangaliso Radebe


More than 5 000 first-year students at the University of the Free State (UFS) recently wrote the National Benchmark Tests (NBT).

These tests are used to complement first-year students’ Grade 12 results and provide a profile of student competencies that the university can use to improve the quality of teaching and learning to enhance student success.

This was the first time that the UFS had made use of the NBTs, which were thoroughly piloted at several South African universities during 2009.

“A total of 5 449 students from the Main, South and Qwaqwa Campuses participated in this very ambitious testing process,” said Ms Merridy Wilson-Strydom from the Centre for Higher Education Studies and Development (CHESD) at the UFS.

“Altogether 7 687 test papers were completed. This is an excellent turn-out and highlights our students’ commitment to their studies.”

It was compulsory for all students (excluding those from the Faculty of Health Sciences) to write the Academic and Quantitative Literacy Test (AQL). Students from the Faculties of Economic and Management Sciences as well as Natural and Agricultural Sciences also wrote the Mathematics Tests.

“AQL targets students’ capacity to engage successfully with the demands of academic study in the medium of instruction, and the ability to manage situations or solve problems in a real context that is relevant to higher education study, using basic qualitative information that may be presented verbally, graphically, in tabular or symbolic form,” she explained.

“The Mathematics Test targets students’ ability with regard to mathematical concepts that are formally regarded as part of the school curriculum and tested in the Mathematics Examination Papers 1 and 2.”

The NBTs have been developed with inputs from over 300 academics from all the 23 universities in the country. They are available in English and Afrikaans.
Data integrity is quality-assured by the Assessment Systems Corporation in Michigan, USA, and further interrogated by the Education Testing Services in Princeton, New Jersey, USA.

The NBT results of UFS students will be available by the middle of March 2010. First-year students who do not perform at the required proficiency level in the academic literacy domain will be required to complete a language development module. This module is offered in both English and Afrikaans, depending on the chosen medium of instruction of the student.

Media Release:
Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt@ufs.ac.za  
2 March 2010
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept