Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 June 2024 | Story Edzani Nephalela | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, the Director of the Academy for Multilingualism, is at the forefront of this initiative, championing diversity and inclusiveness for all stakeholders at the University of the Free State.

Diversity in higher education institutions enriches the learning environment, fostering a culture of inclusion and mutual respect. It broadens perspectives, encourages critical thinking, and prepares students for a global workforce by supporting equitable access to opportunities and enhancing all students' personal growth and academic excellence.

The University of the Free State (UFS) has marked a significant milestone in its commitment to linguistic diversity with the official translation of its Language Policy into three additional languages: Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. Previously only available in English, the translation of the policy – approved by the University Council in November 2023 – into these languages reflects the university's dedication to inclusivity and recognition of its diverse community.

The collaboration between the Academy for Multilingualism and the Institutional Regulatory Code was instrumental in a groundbreaking initiative: making the Language Policy accessible to speakers of African languages. Spearheaded by the Academy for Multilingualism, this endeavour involved a thorough translation, formatting, and proofreading process.

Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the Academy for Multilingualism, emphasised that the availability of the Language Policy in multiple languages is not merely symbolic, but underscores the UFS' values of respect, human dignity, and social justice, as outlined in its Vision130. “This initiative aligns with the university's overarching goal of fostering an environment where all languages are valued and respected. We also hope that the Language Policy will not just be written in different languages but will strengthen the implementation of the policy in various domains of the university to achieve its objectives.

She further explains that the translation project is expected to have far-reaching impacts on how policies are communicated and understood within the university, because it enhances the ability of students, staff, and stakeholders to participate more fully in university life, contributing to a more cohesive and integrated community.

This initiative is a testament to the UFS' commitment to embracing and celebrating linguistic diversity as a fundamental aspect of its identity and operations.

News Archive

Students take part in prestigious programme at Stanford University
2013-08-05

 

Ready for Stanford. From the left are: Patricia Mapipi, SinazoMabunu, Claudio Carlos, Elzahn van der Westhuizen, Stefan van der Westhuizen and Zakariyya Patel.
Photo: Jerry Mokoroane
05 August 2013

At the end of August 2013 six Kovsies will depart for Stanford Sophomore College in San Francisco, USA, to take part in a prestigious residential programme. The programme stems from a key partnership between the UFS and Stanford University.

This programme involves the most talented second-year undergraduate students from both the UFS and Oxford universities joining the Stanford Sophomore College.These students spend over two weeks during the USA summer recess engaged in a programme which concentrates on the academic studying of innovative and multidisciplinary topics.

The Kovsies students selected for the 2013 programme are: Patricia Mapipi and Sinazo Mabunu from the Faculty of the Humanities; Claudio Carlos and Elzahn van der Westhuizen from the Faculty of Economic and Management Sciences; and Stefan van der Westhuizen and Zakariyya Patel from the Faculty of Health Sciences.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept