Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 June 2024 | Story Edzani Nephalela | Photo Supplied
Dr Nomalungelo Ngubane
Dr Nomalungelo Ngubane, the Director of the Academy for Multilingualism, is at the forefront of this initiative, championing diversity and inclusiveness for all stakeholders at the University of the Free State.

Diversity in higher education institutions enriches the learning environment, fostering a culture of inclusion and mutual respect. It broadens perspectives, encourages critical thinking, and prepares students for a global workforce by supporting equitable access to opportunities and enhancing all students' personal growth and academic excellence.

The University of the Free State (UFS) has marked a significant milestone in its commitment to linguistic diversity with the official translation of its Language Policy into three additional languages: Sesotho, Afrikaans, and isiZulu. Previously only available in English, the translation of the policy – approved by the University Council in November 2023 – into these languages reflects the university's dedication to inclusivity and recognition of its diverse community.

The collaboration between the Academy for Multilingualism and the Institutional Regulatory Code was instrumental in a groundbreaking initiative: making the Language Policy accessible to speakers of African languages. Spearheaded by the Academy for Multilingualism, this endeavour involved a thorough translation, formatting, and proofreading process.

Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the Academy for Multilingualism, emphasised that the availability of the Language Policy in multiple languages is not merely symbolic, but underscores the UFS' values of respect, human dignity, and social justice, as outlined in its Vision130. “This initiative aligns with the university's overarching goal of fostering an environment where all languages are valued and respected. We also hope that the Language Policy will not just be written in different languages but will strengthen the implementation of the policy in various domains of the university to achieve its objectives.

She further explains that the translation project is expected to have far-reaching impacts on how policies are communicated and understood within the university, because it enhances the ability of students, staff, and stakeholders to participate more fully in university life, contributing to a more cohesive and integrated community.

This initiative is a testament to the UFS' commitment to embracing and celebrating linguistic diversity as a fundamental aspect of its identity and operations.

News Archive

Incidents on the Bloemfontein Campus
2016-08-25

Statement by the Institutional Forum of the University of the Free State (UFS) - Released by Dr Willy Nel (Chairperson) on behalf of the Institutional Forum of the UFS

 

Two incidents happened on campus the past week, which were brought to the attention of the university management:

1. The university management received a complaint on 16 August 2016 that a student had sprayed liquid in the face of a security guard at one of the university gates. The reason appears to be that three students were sent back to their residence to collect their student cards in order to exit the campus – as required – and this might have caused the reaction. In video footage, it is clear that a student on the passenger side was responsible for the spraying incident. Statements have been taken from the three students in the car as well as from the affected security guard. The student claims that the liquid was water from his gym bottle. Regardless, charge sheets were prepared and delivered, and the disciplinary hearing has been scheduled on an urgent basis for 1 September 2016.

2. An incident happened on the Bloemfontein Campus on 23 August 2016, with a test being distributed in a class where the answer to one of the questions was included in the Afrikaans version, while it was excluded in the English version. The matter was investigated and it was decided that the written test will be set aside and a new test, covering the same scope, will be compiled for all students; the new test will be subject to external moderation; and external moderation of tests in the particular department will take place until the end of the year. The lecturer concerned claims that this was a genuine mistake and not intentional, in that guidelines for that one question were removed after a decision to add further examination questions, which made the guidelines obsolete; in the process of revising the papers, the lecturer made a mistake and did not remove the guidelines for both the English and Afrikaans versions. Nonetheless, the university management has decided on a disciplinary process involving the lecturer concerned, given the seriousness of the matter.


Released by:
Lacea Loader (Director: Communication and Brand Management)
Tel: +27 51 401 3422/2707 or +27 83 645 2454
Email: news@ufs.ac.za  | loaderl@ufs.ac.za
Fax: +27 51 444 6393


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept