Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 March 2024 | Story Athembele Yangaphi | Photo SUPPLIED
Shoe Box
Supporting Student Success: UFS initiatives like the Santa Shoebox Project and the No Student Hungry Programme combat food insecurity, providing essential resources for students and fostering academic growth and community impact.

The University of the Free State's (UFS’s) Division of Student Affairs recently received a donation of food parcels for needy students from the Gift of the Givers Foundation. The donation forms part of the work done by the Division, the Food Environment Office and Kovsie ACT to positively impact students.

Jady Carelse, Assistant Officer in the Food Environment Office, accepted Gift of the Givers’ 250 food parcels at the UFS’s Bloemfontein Campus. “Starting a year can be very overwhelming for most students, especially first-time-entering students, as they are still trying to adapt to the change of environment,” Carelse said. “The Food Environment Office strives to ensure that food insecurity is not part of their struggle.”

Since its inception in 2011, the No Student Hungry Programme (NSH), a first in a higher education institution, continues to support students with food packages, especially those not funded by the National Student Financial Aid Scheme.

“The NSH has impacted the lives of many students through the food parcel initiative. We have received testimonies from our previous and current beneficiaries on how the initiative has impacted their lives in pursuing their academics,” added Carelse.

The NSH programme's food parcel initiative and the Santa Shoebox Project by the Division of Student Affairs are vital in supporting students, especially those from disadvantaged backgrounds, in their academic pursuits.

The Santa Shoebox Project, which ran from 1 November 2023 to 1 March 2024, is one of many other initiatives that the Kovsie ACT office is highly passionate about. A-Step Assistant, Likhona Dladla, managing Kovsie ACT Community Service Portfolio, said, “We strive to be a helping hand to students by providing them with essential items such as toiletries, sanitary pads, stationery, and clothes to make their academic journey bearable.”

For the 2023/2024 Santa Shoebox Project, UFS residences donated 246 shoeboxes containing donations of toiletries for students in need. Residence Committee members responsible for community portfolios collected the donations from residence students and delivered the items in shoeboxes to the Kovsie ACT office.

“We believe that the donations we have received are of a high standard for the remaining projects and initiatives,” Dladla said.

Kovsie ACT welcomes donations from individuals beyond the university's residential community. Donations can be made directly at the Kovsie ACT office on the Bloemfontein Campus, and the team is ready to assist and accept contributions. Non-residents can also contribute through the annual Big Give donation drive, which encourages donations of non-perishable food items, sanitary pads, and clothing. Look for Big Give donation boxes around campus, gates, and key locations. Stay updated on donation drives and campaigns via campus posters and social media. Please click here to make a monetary donation to support the ‘Back a Buddy’ campaign.  

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept