Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 March 2024 | Story Athembele Yangaphi | Photo SUPPLIED
Shoe Box
Supporting Student Success: UFS initiatives like the Santa Shoebox Project and the No Student Hungry Programme combat food insecurity, providing essential resources for students and fostering academic growth and community impact.

The University of the Free State's (UFS’s) Division of Student Affairs recently received a donation of food parcels for needy students from the Gift of the Givers Foundation. The donation forms part of the work done by the Division, the Food Environment Office and Kovsie ACT to positively impact students.

Jady Carelse, Assistant Officer in the Food Environment Office, accepted Gift of the Givers’ 250 food parcels at the UFS’s Bloemfontein Campus. “Starting a year can be very overwhelming for most students, especially first-time-entering students, as they are still trying to adapt to the change of environment,” Carelse said. “The Food Environment Office strives to ensure that food insecurity is not part of their struggle.”

Since its inception in 2011, the No Student Hungry Programme (NSH), a first in a higher education institution, continues to support students with food packages, especially those not funded by the National Student Financial Aid Scheme.

“The NSH has impacted the lives of many students through the food parcel initiative. We have received testimonies from our previous and current beneficiaries on how the initiative has impacted their lives in pursuing their academics,” added Carelse.

The NSH programme's food parcel initiative and the Santa Shoebox Project by the Division of Student Affairs are vital in supporting students, especially those from disadvantaged backgrounds, in their academic pursuits.

The Santa Shoebox Project, which ran from 1 November 2023 to 1 March 2024, is one of many other initiatives that the Kovsie ACT office is highly passionate about. A-Step Assistant, Likhona Dladla, managing Kovsie ACT Community Service Portfolio, said, “We strive to be a helping hand to students by providing them with essential items such as toiletries, sanitary pads, stationery, and clothes to make their academic journey bearable.”

For the 2023/2024 Santa Shoebox Project, UFS residences donated 246 shoeboxes containing donations of toiletries for students in need. Residence Committee members responsible for community portfolios collected the donations from residence students and delivered the items in shoeboxes to the Kovsie ACT office.

“We believe that the donations we have received are of a high standard for the remaining projects and initiatives,” Dladla said.

Kovsie ACT welcomes donations from individuals beyond the university's residential community. Donations can be made directly at the Kovsie ACT office on the Bloemfontein Campus, and the team is ready to assist and accept contributions. Non-residents can also contribute through the annual Big Give donation drive, which encourages donations of non-perishable food items, sanitary pads, and clothing. Look for Big Give donation boxes around campus, gates, and key locations. Stay updated on donation drives and campaigns via campus posters and social media. Please click here to make a monetary donation to support the ‘Back a Buddy’ campaign.  

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept