Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
02 May 2024 | Story Dr Nitha Ramnath | Photo right
UFS - Thought-Leader Webinar

2024 UFS Thought-Leader Webinar Series

PRESENTS

a webinar titled

2024 Elections: Promises, Perils, and Delivery: What the Future Holds After 29 May 2024?


The University of the Free State (UFS) is pleased to present its first webinar for the year, titled 2024 Elections: Promises, Perils, and Delivery: What the Future Holds After 29 May 2024? – which is part of the 2024 Thought-Leader Webinar Series. As a public higher-education institution in South Africa with a responsibility to contribute to public discourse, the university will be presenting the webinar as part of the UFS Thought-Leader Series, which is in its sixth consecutive year.  The aim of the webinar series is to discuss issues facing South Africa by engaging experts at the university and in South Africa.

 

Webinar presented on 23 May 2024

On 29 May 2024, South Africans will go to the polls. This election is considered by South Africans as significant and much needed since the end of apartheid in 1994. South Africa is plagued by record power cuts, poor service delivery, and high levels of unemployment, with drastic effects on businesses and the local economy. Coinciding with the celebration of 30 years of freedom and democracy, this seventh democratic election is a turning point for South Africa to determine the desired future for all South Africans.

Date:   Thursday 23 May 2024

Time: 12:30-14:00

RSVP:  Click to view document HERE no later than 22 May 2024.

Some of the topics discussed by leading experts in 2023 included, among others, Threats to South Africa’s stability and security challenges; The need for a global and regional plan / approach to respond to the consequences of the Russia-Ukraine war; and Student protest action, politics, and higher education.


Facilitator:

 

Prof Francis Petersen

Vice-Chancellor and Principal, UFS

 

Panellists:

Prof Bonang Mohale

Chancellor, UFS

 

Dr Ebrahim Harvey

Political writer and commentator

 

Bios of speakers:

Prof Bonang Mohale

Prof Bonang Mohale is the Chancellor of the University of the Free State, former President of Business Unity South Africa (BUSA), Professor of Practice in the Johannesburg Business School (JBS) College of Business and Economics, and Chairman of two listed entities – the Bidvest Group Limited and ArcelorMittal, as well as SBV Services and Swiss Re Corporate Solutions! He is a member of the Community of Chairpersons (CoC) of the World Economic Forum and author of two best-selling books, Lift As You Rise and Behold The Turtle! He has been included in the Reputation Poll International’s (RPI) 2023 list of the ‘100 Most Reputable Africans’. The selection criteria are integrity, reputation, transparency, visibility, and impact. He is the recipient of the 2023 ME-Vision Academy’s ‘Exclusive Recognition in Successful Leadership’ Award for consistently leading self successfully, consistently leading people successfully, successfully leading as a senior executive and CEO, successfully leading society in various impactful roles, and his contribution to mentoring and inspiring future successful leaders.

 

Dr Ebrahim Harvey

Dr Ebrahim Harvey is a political writer, analyst, commentator, former Cosatu trade unionist, and Mail & Guardian columnist. He is currently a News24 columnist. He also wrote the authorised biography of former president, Kgalema Motlanthe (2012), and The Great Pretenders: Race and Class under ANC Rule (2021), which won the 2022 SA Literary Award for Non-Fiction. He holds a master’s degree in Public and Development Management and a PhD degree in Sociology, both from the University of the Witwatersrand.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept