Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 May 2024 | Story Anthony Mthembu | Photo Lutendo Mabata
Prof Marlize Rabe
Prof Marlize Rabe, Vice-Dean of Teaching and Learning in the Faculty of Humanities at the University of the Free State (UFS).

The University of the Free State (UFS) proudly announces the appointment of Prof Marlize Rabe as Vice-Dean of Teaching and Learning in the Faculty of The Humanities. Commencing her tenure on 1 April 2024, Prof Rabe brings a wealth of experience and a vision for advancing pedagogical excellence within the academic community.

Reflecting on her new role, Prof Rabe expressed enthusiasm, stating, “Being part of this esteemed faculty is an exciting prospect. I hope to add value through this appointment by working with lecturers and students on various levels.”

Previously serving as Head of the Sociology Department at the University of the Western Cape (UWC), Prof Rabe’s academic journey positions her uniquely to navigate the responsibilities of her new portfolio, drawing from her extensive experience in undergraduate and postgraduate education.

What this new role entails

The scope of Prof Rabe’s role encompasses multifaceted aspects, including management and administration. She elaborates,’’In many instances, this position offers an opportunity to identify common ground and foster collaborations, thus facilitating the growth of all stakeholders involved.” Such collaborations, she emphasises, are pivotal in propelling the faculty towards innovation and pioneering approaches to teaching and learning.

What to expect in the near future

Looking ahead, Prof Rabe outlines forthcoming initiatives aimed at enhancing the academic landscape. Notably, a colloquium scheduled for the second semester will explore the integration of Artificial Intelligence (AI) in assessments, ensuring relevance and accessibility for both educators and students. As it is, a dedicated task team within the faculty is poised to spearhead these transformative endeavours.

Furthermore, Prof Rabe wants to focus on quality assurance in the faculty. ‘’We must be accountable to our students to maintain the highest standards of education,” she asserts, underscoring the imperative of continual evaluation and benchmarking against global best practices.

In celebration of Prof Rabe’s appointment, the University of the Free State extends its warmest congratulations, anticipating a future marked by innovation, collaboration, and academic excellence under her leadership. 

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept