Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 November 2024 | Story Zinzi Zumana | Photo Supplied
UFS X Zambia 2024
UFS and UNZA delegates engaged in a vibrant cultural exchange in Lusaka, Zambia, marking the beginning of a transformative partnership focused on student success, student well-being, and social justice.

The University of the Free State (UFS) and the University of Zambia (UNZA) have embarked on an inspiring international collaboration, with a delegation from the UFS touching down in Lusaka for a week of cross-cultural exchange and educational advancement. This visit – led by the Executive Director of Student Affairs at the UFS, Temba Hlasho – ran from 11 to15 November 2024 and brought together a select group of students and staff to engage in a transformative exchange aimed at strengthening the bonds between these two esteemed institutions.

At the heart of the UFS-UNZA partnership is a shared commitment to holistic student development and social justice. Both institutions seek to cultivate globally minded graduates who are ready to tackle regional and international challenges. The UFS has strategically aligned with UNZA in pursuit of these goals, recognising their compatible institutional visions and their mutual focus on student success, innovation, and building sustainable communities.

In its Strategic Plan for 2027, UNZA emphasises goals of excellence in teaching, research, community service, and digital innovation, while the UFS Vision 130 underscores a dedication to fostering holistic student success. Together, the two institutions are driving forward a vision that merges academic excellence with social responsibility and well-being.

The choice of Zambia as a partner is not accidental. With a deep history of solidarity dating back to the 1980s, South Africa and Zambia share a longstanding cultural connection, now improved by this educational partnership. This visit is rooted in the shared mission to empower the next generation, reinforcing both countries’ commitment to inclusive, thriving educational environments where young people can flourish.

The UFS delegation set out to accomplish several impactful objectives during their time at UNZA, including global collaboration and knowledge exchange, student support and wellness initiatives, commitment to social justice and community engagement, as well as leadership development and academic excellence.

This visit marks the beginning of an exploratory and reciprocal partnership that will extend well beyond the week. Moving forward, the UFS and UNZA will engage in sustained dialogue and collaborative projects across a range of student support initiatives, ensuring that each institution can evolve with new insights and strategies.

As the delegation visit unfolded, both the UFS and UNZA celebrated the dawn of a transformative partnership that bridges borders, unites cultures, and advances a shared vision for student success and social impact. This collaboration is poised to empower students with the skills and perspectives necessary to become leaders in their communities and on the global stage.

Together, the UFS and UNZA are setting a powerful example of international academic partnership, one that promises to foster impactful and lasting change for students, faculty, and the broader society.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept