Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 November 2024 | Story André Damons | Photo André Damons
Khoebo Innovation Promotion Programme launch 2024
Staff members from the Directorate Research Development (DRD) at the University of the Free State; Palesa Mgaga, second from right, Tebogo Machethe, centre, and Charelise van Staden, second from right, were thanked for hosting the launch of the Khoebo Innovation Promotion Programme. They are pictured with colleagues from the IDC’s Samkelisiwe Mtsewu, left, and Thato Mogopodi, far right.

The University of the Free State (UFS), represented by the Directorate Research Development (DRD), played host to the Department of Trade Industry and Competition (dtic) and the Industrial Development Corporation (IDC) for the launch of its Khoebo Innovation Promotion Programme (KIPP).

The launch took place on 5 November in the Sasol Library on the Bloemfontein Campus. Tebogo Machethe, Director: Research Contracts and Innovation at the DRD, said its role was to expose the university researchers to different opportunities and programmes for funding from the IDC and the dtic. It also allowed the researchers to engage potential funders in order to understand what funders look for in a project when considering funding it.

“The aim of IDC KIPP is to assist local entrepreneurs and small to medium enterprises with commercialisation funding. The KIPP offers capital and business support to SMMEs during the early stages of commercialisation with particular emphasis on township and rural entrepreneurs,” said Machethe.

Address uneven distribution of economic development

KIPP is a dtic programme but is managed by the IDC and aims to enable early-stage innovative SMEs to penetrate the market with their locally developed innovations, resulting in a more competitive economic environment and thereby facilitating economic growth in the economy.

According to Machethe, who welcomed the guests, participants and presenters to the launch, some of the funding is geared towards the development of university innovations. Though the focus was on the KIPP launch, he continued, the discussions also encompassed other forms of funding that are available and more geared towards the university innovation.

His address was centred around the university's Vision 130 and how it supports innovation and the entire innovation ecosystem, which seeks to shift the emphasis to research impact, embracing both knowledge and societal impact. Vision 130 identifies the need for a greater focus on collaborative research, research that can attract large-scale funding in niche areas where the university is seen as a national and global leader.

Samkelisiwe Mtsewu, KIPP Account Manager at the IDC, said the programme was introduced to address the uneven distribution of economic development across the country. She said with its capacity, the KIPP programme can contribute to addressing the uneven distribution of economic development. 

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept