Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 November 2024 | Story Leonie Bolleurs | Photo Stephen Collett
SARIMA - 2024
The Directorate Research Development at the university proudly participates in the SARIMA Visibility Project, aimed at enhancing its global visibility and research excellence.

The University of the Free State (UFS) has been selected to participate in a high-impact initiative managed and coordinated by the Southern African Research and Innovation Management Association (SARIMA). The SARIMA Visibility Project, which focuses on elevating institutional prominence, aims to enhance the university’s global visibility and strengthen its capacity to secure international grants. By participating in this initiative, the UFS is positioning the Directorate for Research and Development (DRD) to benchmark against other leading Tier 1 institutions, adopting best practices in research management and innovation to fuel future growth.

Key outcomes already underway

Since joining the initiative, the university has implemented several key interventions. Most notably, the development and execution of standardised operating procedures have been introduced. These procedures ensure alignment with global standards, creating consistency across various functions within DRD. Such efforts not only improve operational efficiency, but also boost the university’s competitiveness in attracting international research collaborations and securing funding opportunities. Other platforms to promote visibility that the DRD has adopted this year include its newsletter, Research Nexus, webinars, and a presence on social media.

The SARIMA Visibility Project at the UFS is spearheaded by the DRD under the leadership of Dr Glen Taylor. As pioneers of the initiative, the DRD team is working closely with SARIMA to ensure the successful implementation of key strategies aimed at improving the research infrastructure and elevating the university’s global standing. Their leadership has been instrumental in driving efforts to meet the project's ambitious objectives. These objectives include promoting best practices in research and innovation management across the region. They aim to support the research and innovation ecosystem to drive regional social and economic development. Additionally, the project seeks to engage key stakeholders to strengthen collaboration. Another objective is to building capacity among research and innovation management practitioners through training and development initiatives.

The SARIMA project is closely aligned with the UFS’s Vision 130, a strategic roadmap designed to propel the institution into its 130th anniversary in 2034. Vision 130 seeks to elevate the university’s academic and research standing on the global stage. By enhancing international partnerships and refining research management practices, SARIMA is playing an important role in supporting the university in its goal of becoming a globally recognised research institution, in line with Vision 130.

Value added to the research environment

In the few months since its launch, the SARIMA initiative has already added significant value to the UFS Research Office. The introduction of standardised procedures has not only improved consistency across departments, but has also made the office more agile and responsive to the demands of international collaborations. Benchmarking exercises conducted as part of the project have allowed the university to identify key areas for improvement, adopting innovative solutions that further enhance the institution’s research capacity and global visibility.

The SARIMA Visibility Project marks a significant step forward for the university. It is not only a means of raising the institution’s profile, but also a platform for long-term sustainable research excellence. As the UFS continues to benefit from this initiative, it is setting the stage for a future of global recognition and academic achievement that will benefit both the institution and the broader academic community for years to come.

News Archive

The science of translation
2015-09-16

What is the relationship between a translator, information, and an audience? Professor Christiane Nord explored the connection in a series of lectures hosted by the Linguistics and Language Practice Department and the Department of Hebrew of the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus.

Since 2007, the professor for Translation Studies has been a research associate and professor extraordinary in the department, assisting translation and interpreting students in gaining a global perspective on their disciplines.

The world-renowned German scholar and trained translator for Spanish and English is also an author, with over 200 published articles on the so-called Skopos Theory, which formed the basis of the lectures on 7 and 8 September 2015. The addresses were centered on the functionality and limitations of translations.

Translation as a purposeful activity

According to Prof Nord, all translations should be geared towards conveying messages which the audience understands. This communicative purpose involves taking into consideration the cultural background of the recipient.

As a seasoned practitioner, Prof Nord has been guided by Skopos Theory in her teaching endeavours. Hence her firm stance: “If you do not have a theory, you cannot justify your translational decisions.”

Within the context of the Skopos Theory, she explains that, in order to produce a functional translation, the translator must analyse the purpose of the translated text, which includes the questions for whom, when, where, and through which medium will it reach the intended audience.

How to deal with doubt in functional translation

“Doubt is something we are accompanied by when we’re translating.” Such doubt may be caused by “insufficient proficiency with regards to source and target languages and cultures, domain and terminological knowledge, and knowledge in translation theory and methodology,” said Prof Nord. However, the top-down approach offers a solution to overcome uncertainty, at least to some extent. This approach considers, first and foremost, the target audience for which the translation is tailored. Based on this consideration, the translator is able to determine the approach that is most suitable for the audience, hence eliminating doubt.

In sum, the extraordinary professor asserted that there are no rules for translation, contrary to popular belief. According to Prof Nord, the main focus of a translator or interpreter should be to produce texts in the target language and culture which meet the requirements of the translation brief set by the client or commissioner.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept