Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 November 2024 | Story Lunga Luthuli | Photo Supplied
International Audit Week 2024
UFS students at Coventry University’s International Audit Week, marking a historic first for South African and Global South universities participating in this prestigious global accountancy gathering.

In a significant first for any university in South Africa and the Global South, five students from the University of the Free State (UFS) participated in Coventry University’s prestigious International Audit Week (IAW). This global gathering of top accountancy students from various countries took place from 28 to 30 October 2024 in England.

The UFS School of Accountancy earned the invitation through a Collaborative Online International Learning (COIL) project initiated earlier this year. Prof Frans Prinsloo, Vice-Dean for Learning, Teaching, Innovation, and Digitalisation in the Faculty of Economic and Management Sciences, said, “Our participation signifies a major step in our internationalisation strategy. We were the first university from the Global South to attend, showcasing our students’ exceptional skills and fostering global collaboration.”

Trailblazing students

The selected students – Charlene Black, Twisiso Mathonsi, Heike de Nysschen, Charlize Oosthuizen, and Boitumelo Radebe – are among the top performers in the Postgraduate Programmes in Chartered Accountancy (PGCA). These future chartered accountants were chosen based on their stellar mid-year results, as final marks were unavailable before the trip.

Black expressed her excitement, stating, “Being selected to represent UFS at such a prestigious event was a tremendous privilege. It reinforced my decision to pursue the CA(SA) qualification and inspired me to make impactful contributions to the profession.”

Mathonsi, equally thrilled, reflected on the significance of the experience, saying, “Attending IAW was a dream come true. It validated my hard work and gave me a unique opportunity to engage with global perspectives on auditing.”

International insights and learnings

The week’s highlights included interactive sessions and industry tours. Black found the visit to Morgan Motors particularly inspiring, noting, “Witnessing their manufacturing process and reliance on paper-based job cards was fascinating. It was a reminder of the diverse practices within industries globally.”

Mathonsi recalled the collaborative activities, particularly a group project at Shakespeare’s birthplace. “It was both fun and insightful, emphasising teamwork across cultural and linguistic differences,” he said.

The students were exposed to cutting-edge developments in auditing, including the integration of artificial intelligence. These insights deepened their understanding of global industry trends and standards, such as the IFRS Foundation Standards and International Standards of Auditing, and highlighted differences in professional qualifications and practices between South Africa and the UK.

Sponsorship and support

This historic participation was made possible by the generosity of sponsors, who contributed over R250,000. The Raubex Group led with R150,000, followed by Rain Chartered Accountants (R50,000), Core Bloemfontein (R20,000 and K-Way jackets), the South African Institute of Chartered Accountants (R20,000), and Interstate Bus Lines (R10,000).

Prof Prinsloo emphasised the importance of such collaborations: “Our visionary sponsors recognised the immense benefits of this initiative for our students. Their support underscores the value they place on nurturing future leaders.”

Global impact and future plans

The experience not only elevated the students’ aspirations but also boosted the UFS’s international reputation. “Our students’ technical competence often surpassed that of their peers, cementing UFS as a global player in accountancy education,” Prof Prinsloo noted.

Looking ahead, the School of Accountancy plans to expand its international partnerships and aims to host the International Audit Week in Bloemfontein by 2026. For Mathonsi, the advice to future students is clear: “Work hard even when no one is watching; dedication always pays off.”

The UFS delegation’s success at IAW exemplifies the university’s commitment to excellence, global engagement, and producing graduates poised to make a difference on international and local platforms.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept