Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
07 November 2024 | Story André Damons | Photo Supplied
Implementation Science Workshop 2024
Building capacity for the use of implementation science. The Principal Investigators of the project; Dr Phindile Shangase from UFS, left, and Dr Lebogang Mogongoa from the Central University of Technology, with Dr Shalini Ahuja from King’s College London, centre, who facilitated the workshops.

The Division of Public Health at the University of the Free State (UFS) together with the Central University of Technology (CUT), held a successful workshop (first phase) for their project: Capacity building for the use of implementation science in various typologies in low- and middle-income countries for the prevention and/or management of the quadruple burden of disease.

According to the National Institute for Health as well as the World Health Organisation, implementation science supports innovative approaches to identifying, understanding, and overcoming barriers to the adoption, adaptation, integration, scale-up and sustainability of evidence-based interventions, tools, policies, and guidelines. Implementation research therefore pertains to gathering and analysing implementation evidence of effectiveness that determines if the intervention works in real-world circumstances.

The Principal Investigator at UFS is Dr Phindile Shangase from the Division of Public Health, supported by colleagues in the Division, as well as the CUT team, led by Dr Lebogang Mogongoa. The first phase of the project took place from 14-17 October 2024 with the first two days held at UFS.

In this co-funded project, UFS and CUT engage in partnership capacity building for academics and postgraduate students. At the UFS, the project is funded by the Office of the Deputy Vice-Chancellor: Research and Internationalisation and resulted from the CUT and UFS Joint Research Programme Research Grant 9th Call.

Contributing to evidence-based policies and practices

Dr Shangase says the workshops of this project were well attended by academics, researchers, postgraduate and postdoctoral students from different disciplines, and community organisations, including programme managers, as well as clinicians from the Department of Health. Other stakeholders and international students who could not travel for face-to-face interactions attended live on UFS YouTube.

Workshops were facilitated by Dr Shalini Ahuja from King’s College, London, who is an international expert and experienced in this field through engaging in research as well as field facilitation in various low- and middle-income countries.

Says Dr Shangase: “Implementation science is the study of methods and strategies to promote the systematic uptake of research findings. It contributes to evidence-based policies and practices and ensures that they are implemented effectively to achieve their intended outcomes, through the identification of barriers and facilitators to implementation. These strategies can therefore be integrated effectively into routine practice in healthcare, public health, and other fields.

“Reviewed studies indicate that the effectiveness of implementation research is noted in the identification and investigation of factors that address disparities in healthcare delivery and outcomes, including those within the health systems and in the population. In simple terms, the goal of implementation science is to understand how and why some interventions succeed while others fail, and to identify the best ways to integrate research-backed interventions into real-world settings for maximum impact and to ensure they continue to be used and remain effective over time,” says Dr Shangase.

Purpose of project

According to her, in the context of South Africa, implementation science has potential to assist in addressing the quadruple burden of disease which comprise of these colliding epidemics: maternal, newborn and child health; HIV/AIDS and tuberculosis (TB); non-communicable diseases (e.g. cardiovascular diseases, chronic respiratory diseases, cancers, and diabetes); and violence and injury.

The purpose of this project, explains Dr Shangase, is to capacitate academics and postgraduate students at the UFS and CUT as well as community stakeholders with knowledge and skills regarding the processes and factors involved in the successful integration of evidence-based public health improvement interventions into routine practice and policy.

“Implementation science offers a strategic, data-driven approach for South Africa, especially in addressing the country’s unique and complex healthcare challenges. These advantages stem from its focus on translating evidence-based interventions into real-world practice, addressing the quadruple burden of disease and helping overcome systemic obstacles to effective healthcare delivery.

“These advantages make implementation science a vital tool for improving health outcomes and achieving sustainable public health progress in South Africa.”

The next phase of this project is expected to be more innovative and takes place between February and March in 2025 with the inclusion of a multistakeholder team.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept