Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
07 October 2024 | Story André Damons | Photo Supplied
Deaf awareness Campaign 2024
Boipelo Leteane, Amahle Jemane, Zinzile Sibiya (Speech-Language Pathologist at UAH), Ntsatsi Dingaan-Mokushane, Andani Madzivhandila, Yolanda Nzume (Administration Clerk at UAH) and Dr Phindile Shangase at the Deaf Awareness Campaign at the UFS.

The Department of Speech Therapy and Audiology at Universitas Academic Hospital (UAH), in partnership with the Division of Public Health at the University of the Free State (UFS) recently held their annual Deaf Awareness Campaign with much success.

The campaign, which is the brainchild of Andani Madzivhandila, a Cochlear Implant MAPping Audiologist at Universitas Academic Hospital (UAH), is in its second year and was attended by Deaf students from the UFS, community members and academics from the UFS Faculty of Health Sciences, including Dr Phindile Shangase from the Division of Public Health at the UFS in collaboration with UAH Speech Therapy and Audiology staff.

Purpose of the event

The event took place on 28 September 2024 in the foyer of the Francoise Retief building. September is the International Month for Deaf People. The Department of Otorhinolaryngology and Med-EL assisted with some sponsorship to make the event a success. Ntsatsi Dingaan-Mokushane, the Assistant Director for Speech Therapy and Audiology at UAH, opened the ceremony and highlighted the importance of Deaf Awareness Campaigns in general and further elaborated on the World Federation of the Deaf theme for 2024, which is “Sign up for sign language rights”.

Dr Shangase shared her experiences and challenges of living with hearing loss and how she manages it, and further elaborated that the purpose of the event was to raise awareness of the different types of hearing loss, especially deafness. It was also to raise awareness of the challenges encountered by Deaf people and to discuss available technologies to assist those with hearing loss as well as those who are born profoundly Deaf.

The event is organised to share experiences from professionals, those with hearing loss as well as the Deaf community, to share experiences on coping and managing life with hearing loss as well as deafness. The organisers try to educate the public about Deaf culture, sign language and the experiences of Deaf people and to help combat stereotypes, stigmas and misconceptions surrounding deafness. The event is also to promote inclusion and encourage equal access to education, employment, healthcare as well as breaking down communication barriers and address systemic and social barriers that hinder Deaf individuals’ participation.

Sharing lived experiences

According to Dr Shangase, the event highlighted the progress as well as gaps in support interventions for those who live with hearing loss and deafness. Says Dr Shangase: “Availability of technologies was highlighted as facilitating different forms of participation for those with hearing loss and deafness. However, it was clear that most of the available technologies are not being adopted in workplaces as well as in communities.”

Boipelo Leteane, a parent of a two-year-old child who was born deaf, shared her experiences and her journey before and after her child had undergone a cochlear implant, while Madzivhandila shed some light on the challenges faced by healthcare professionals when hearing loss/deafness is diagnosed and needs to be managed. 

Amahle Jemane also shared her personal experiences and challenges she faces daily as a signing young female in South Africa, where the majority of the population use spoken language, and she uses South African Sign Language (SASL). 

News Archive

Interpreting implemented at UFS residences
2007-10-12

The University of the Free State (UFS) has begun to implement interpreting services at student residence meetings on the Main Campus in Bloemfontein, as part of the management of diversity and the racial integration of its residences.

As a pilot project, the interpreting services are being offered since the third term at Emily Hobhouse and Roosmaryn ladies residences, where a significant racial diversity already is present. From next year this service will be extended to all the student residences on the Main Campus.

The interpreting project is being managed by the Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice at the UFS.

“Students in training at the Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice and senior interpreters from the UFS are currently interpreting during residence meetings,” said Prof. Jackie Naudé, Departmental Chairperson of the UFS’s Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice.

“Students in these residences are given the opportunity to be trained to interpret during their residence meetings. Four students from each hostel are being trained as interpreters,” said Prof. Naudé.

According to Prof. Naudé both residences have meetings that take place on a Monday evening at 22:00. Interpreting is also provided at the first-year students’ meetings at Emily Hobhouse on Tuesday evenings.

The interpreters experience the interpreting at the residences as positively and they experience that students often do utilise this service. At Roosmaryn 16-18 students are utilising the interpreting service, while at Emily Hobhouse approximately 18 students are utilising the service.

“The interpreting service definitely contributes to the enhancement of communication during residence meetings. Students can exactly follow what is happening during the meetings. In the past a residences like Emily Hobhouse tried to repeat everything in English, which extended the meetings,” Prof. Naudé said.

With the envisaged extension of interpreting services in hostel meetings to all the hostels on the Main Campus in Bloemfontein, there is a need for interpreters as these meetings will take place simultaneously. Through this initiative, exiting new opportunities are created for aspiring interpreters. The training takes place under leadership of Prof. Annelie Lotriet who holds the ATKV Chair in Interpreting in the department.

Aspiring candidates can contact Mr Cobus Snyman, Manager of the UFS’s interpreting projects at 051 401 9005 in connection with the selection criteria for interpreters.

Media Release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za
14 October 2007
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept