Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 October 2024 | Story Jacky Tshokwe | Photo Supplied
Dr Rosaline Sebolao
Dr Rosaline Sebolao, Teaching and Learning Manager in the Faculty of The Humanities at the University of the Free State, has been recognised with an award from Higher Education Resource Services South Africa (HERS-SA).

The University of the Free State (UFS) is proud to announce that Dr Rosaline Sebolao, our Teaching and Learning Manager in the Faculty of The Humanities, has been recognised with an award from Higher Education Resource Services South Africa (HERS-SA). At the ceremony, Dr Sebolao was one of the top five finalists for her exceptional contributions to higher education, particularly in academic administration.

The HERS-SA Award celebrates outstanding women in academic administration, acknowledging their crucial role in supporting and transforming the higher education landscape. According to Dr Sebolao, “The significance of this award lies in its developmental and transformative impact.” She explains that it highlights the essential contributions made by women in academic administration and encourages gender transformation within universities. This recognition empowers women to take on leadership roles, shifting the focus beyond traditional academic achievements.

Award recipients are selected based on a minimum of five years of demonstrated leadership in academic administration. Dr Sebolao’s innovative leadership practices, her contributions to institutional performance, her peer mentoring, and community engagement were all key criteria in her selection. Her mentoring efforts, particularly through school visits and support for underprivileged students, have made a lasting impact on the community and her peers.

Reflecting on the honour of receiving the award, Dr Sebolao describes it as “humbling and exciting”. She felt especially inspired as a mentor, noting that this recognition has the potential to encourage young women and men to strive for excellence in their academic and administrative pursuits.

Achievements leading to the award

In her role as Teaching and Learning Manager, Dr Sebolao has made significant contributions to both students and academics at the UFS. She has initiated several impactful projects, including the establishment of student indabas and entrepreneurial initiatives aimed at addressing graduate unemployment. Her commitment to improving communication led to the launch of a faculty newsletter, enhancing engagement among academics.

Among her most notable achievements is the Scholarship of Teaching and Learning (SoTL) project, which culminated in the UFS’ inaugural SoTL seminar in July 2024. She also spearheaded the Humanities Excellence Awards, encouraging faculty to pursue greater academic and research recognition. Her dedication to engaged scholarship extended beyond the university, resulting in community collaborations such as the establishment of a school library in Ikgomotseng, promoting literacy and education among local learners.

Dr Sebolao’s academic journey began after transitioning from the business sector to academia in 2013. Her experience in roles such as Peer Mentorship Coordinator and Teaching and Learning Coordinator at the Central University of Technology, and later as Manager of Special Projects in Teaching and Learning, helped shape her leadership style. She joined the UFS during the challenging COVID-19 period, a time that also marked some of her greatest achievements.

One of the key challenges that Dr Sebolao faced was overcoming the isolated nature of work within the faculty. By fostering a collaborative culture, she succeeded in promoting teamwork and innovation across departments. This approach not only improved institutional collaboration, but also strengthened her professional impact.

Dr Sebolao’s relationship with HERS-SA has been instrumental in her development as a leader in higher education. Since participating in the HERS-SA Academy in 2018, she has connected with influential women in the sector and solidified her commitment to mentoring others. Winning this award affirms the importance of mentoring and paves the way for future leaders in higher education.

Looking to the future, Dr Sebolao aspires to continue championing gender transformation in leadership. She aims to empower more women, particularly black women, to take on leadership roles within academia. Her focus is on fostering community development through collaborative projects that promote sustainable living, aligning with her broader vision for teaching and learning at the UFS.

Dr Sebolao encourages young women to believe in their abilities and seek mentorship for guidance and support. She emphasises that perseverance, coupled with a strong support network, is essential to achieving leadership success in higher education.

Outside of her professional life, Dr Sebolao draws motivation from her family and community work. Guided by Ecclesiastes 9:10, which emphasises dedication in all endeavours, and inspired by Mahatma Gandhi’s words, “Be the change you want to see in the world,” she remains committed to leading with passion and integrity.

The UFS community is incredibly proud of Dr Sebolao’s achievement and her continuous contributions to academic excellence and gender transformation in higher education. This award is a testament to her tireless efforts and dedication to empowering others.

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept