Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 October 2024 | Story Precious Shamase | Photo Supplied
Lebakeng Mokhele
Lebakeng Mokhele

The University of the Free State (UFS) celebrates Lebakeng Mokhele, a remarkable student nominated for the prestigious Allan Gray Student Achievers programme. This recognition highlights Mokhele’s exceptional academic journey, fuelled by dedication and a commitment to making a difference.

Mokhele is a beneficiary of the Centre for Global Change, exemplifying the positive impact of the centre.

Triumph over adversity

Despite facing significant challenges during his first year, Mokhele persevered and achieved remarkable success. Starting his academic journey on foot and enduring seven months without electricity, he demonstrated exceptional discipline and dedication to his studies.

Using a candle for light, Mokhele diligently pursued his academic goals, ultimately earning the prestigious title of Best First-Year in the Department of Computer Science and Informatics. His achievement was even more impressive considering the obstacles he overcame. Mokhele's story serves as a testament to the power of perseverance and the importance of maintaining focus in the face of adversity.

Mokhele’s story is one of perseverance.  Growing up, he wanted to become a medical doctor.  He credits his mother as his unwavering pillar of support. Additionally, he acknowledges Dr Amon Magwiro and Annemarie van Noordwyk for their guidance and mentorship.

A Well-Rounded Achiever

Currently pursuing an Honours in Business Management, Mokhele has a list of impressive accomplishments:

  • Top achiever awards across various departments
  • Best academic performer among all students in 2019
  • Golden Key International Honour Society member
  • Best performer in the Department of Business Management in 2020

Ambitious Goals and Aspiring Vision

He aspires to earn a PhD in Business Management while simultaneously establishing a thriving mixed farming enterprise. The Allan Gray programme offers him an opportunity to network and gain exposure to the financial industry – a developing passion sparked by the COVID-19 pandemic.

Leadership and Community Focus

His dedication extends beyond academics. He is actively involved in extracurricular activities, including organising community soccer tournaments.  He demonstrates strong leadership through his roles as:

  • President of Enactus UFS
  • Treasurer of Youth in Agriculture and Rural Development in Maluti-a-Phofung
  • His farming venture currently employs workers and plans for expansion are underway. Through his ‘bucks n bucks’ consultancy, he assists aspiring entrepreneurs.

Sharing his Wisdom

Mokhele emphasises the importance of applying knowledge and seeking information. He encourages fellow students:

  • Focus on discipline: It is the key to overcoming challenges.
  • Find your ‘why’: Drive yourself with a clear purpose.
  • Never give up: Success is possible even when facing setbacks.

Gratitude and Acknowledgement

Lebakeng expresses his deepest gratitude to his family, lecturers, the Centre for Global Change (including Prof Otomo and his team), and everyone who have supported him.

A Final Note

For those interested in learning more about Mokhele’s business venture, visit his website: www.bucksnbucks.co.za

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept