Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
17 October 2024 | Story Anthony Mthembu | Photo Supplied
Prof Tameshnie Deane
Prof Tameshnie Deane, Vice-Dean: Research, Postgraduate Studies and Internationalisation in the Faculty of Law at the University of the Free State (UFS).

The Faculty of Law at the University of the Free State (UFS) has appointed Prof Tameshnie Deane as Vice-Dean: Research, Postgraduate Studies and Internationalisation. Prof Deane officially assumed this role on 1 July 2024, following over two decades as a Professor and Head of the Criminal Law Unit at the University of South Africa (UNISA).

Prof Deane, who has approached this new position with great enthusiasm, describes it as a significant opportunity. ‘’This role allows me to influence the future of academic research and postgraduate education at UFS,’’ she said.

Support for postgraduate students

Prof Deane elaborated on her vision, saying, “My aim is to develop and implement strategies that elevate the quality and impact of research, foster innovation, and support postgraduate students in achieving their academic and professional goals.”

Among her top priorities is strengthening support for postgraduate students at the UFS. “I plan to introduce comprehensive mentorship programmes where experienced faculty members guide students through their academic and research journeys. We will offer training in key skills such as legal writing, research methodologies, and public speaking, while also prioritising initiatives to support their mental and emotional well-being,’’ she explained.

Prof Deane emphasised that creating a dynamic and supportive environment will contribute to academic excellence and personal growth for postgraduate students at the UFS.

Enhancing internationalisation and strategic collaborations

Prof Deane is also committed to advancing the internationalisation of the Faculty of Law.  “We aim to provide opportunities for international collaboration and exchange, which will broaden the scope and impact of our research and postgraduate programmes,’’ she said.

Improving research quality and output remains a core objective, with Prof Deane identifying this as central to her new role.

One of the initiatives Prof Deane is eager to lead is the development of strategic partnerships with industry and academic institutions. “Collaborations like these will provide invaluable resources for research projects,” she noted.

To foster these partnerships, Prof Deane plans to leverage technology to strengthen communication and collaboration, support relationship-building events, and promote interdisciplinary projects that encourage diverse perspectives and innovative solutions. 

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept