Latest News Archive
Please select Category, Year, and then Month to display items
25 September 2024
|
Story Jacky Tshokwe
|
Photo Supplied
Prof Louise Cilliers, University of the Free State (UFS) research fellow and former head of the Department of Classical Studies.
Prof Louise Cilliers, one of our esteemed research fellows and former head of the Department of Classical Studies, has been awarded the prestigious 2024 UJ Translation Prize. Prof Cilliers received this accolade for her exceptional Afrikaans translation of the renowned Greek poet Konstantinos Kavafis' poetry collection, Van Alexandrië na Ithaka, published by Naledi.
Konstantinos Kavafis (1863-1933) is considered one of the most important literary figures in modern Greek poetry, known for his reflective and often philosophical poems that explore themes of history, identity, and human experience. In Van Alexandrië na Ithaka, Prof Cilliers brings the essence of Kavafis’ work to Afrikaans readers, carefully preserving the poet’s rich symbolism, historical depth, and emotional nuances.
Prof Cilliers has had a distinguished academic career, having served as head of the Department of Classical Studies. Her expertise in classical languages and literature, coupled with her passion for translation, made her an instrumental figure in making classical texts more accessible to a broader audience. This award is not only a testament to her scholarly achievements, but also to her dedication to the cultural and literary enrichment of the Afrikaans language.
The UJ Prize for Translation honours outstanding translations of literary works into any of South Africa’s official languages. Prof Cilliers' recognition continues the department's proud tradition of excellence in classical scholarship and language studies.
We extend our heartfelt congratulations to Prof Cilliers for this remarkable achievement and are excited to celebrate her continued contributions to the field of classical studies and translation.
About the UJ Translation Prize
The University of Johannesburg Translation Prize celebrates the best translations of literary works into any of South Africa’s official languages. It aims to promote high standards of literary translation and showcase the importance of bringing international literary voices into the local context through translation.
Unique book on counselling for the youth
2009-03-12
 |
A unique book on the counselling of youth was recently launched by Heinemann Publishers. The book entitled Handbook of Youth Counselling, has been compiled by a team of experts mostly from the UFS. “This book is extremely relevant in the current period because observers from both within South(ern) Africa and abroad have been increasingly concerned about the South(ern) African youth,” said Prof Johnnie Hay, Departmental Chairperson of Psycho-Education at the UFS and co-editor of the book. The text is aimed at professional people in the field of mental health and focuses on children, adolescents and young adults. “The handbook gives an in-depth analysis of the most recent research done in the field of counselling and theoretical perspectives that are based on intervention. The book supports the positive psychological paradigm and takes a holistic and systemic approach as its point of departure,” added Prof Eugene van Niekerk, editor. He is also a consultant psychologist.
Here are, from the left, back: Dr Richard Nichol, Department of Psychiatry at the UFS, Prof. André Venter, head of the Department of Paediatrics and Child Health at the UFS, Ms Annette Weyers, consultant social worker; front: Prof. Hay, Prof. Van Niekerk, Dr Lyzette Hoffman, Department of Psychology at the UFS, and Dr Luzelle Naudé, Department of Psychology at the UFS. Dr Annette Prins, Divisional Head of Wellness at the Centre for Higher Education Studies and Development at the UFS and Dr Henriëtte van den Berg, Department of Psychology at the UFS, were absent when the photo was taken.
Photo: Lacea Loader
|