Latest News Archive
Please select Category, Year, and then Month to display items
25 September 2024
|
Story Jacky Tshokwe
|
Photo Supplied
Prof Louise Cilliers, University of the Free State (UFS) research fellow and former head of the Department of Classical Studies.
Prof Louise Cilliers, one of our esteemed research fellows and former head of the Department of Classical Studies, has been awarded the prestigious 2024 UJ Translation Prize. Prof Cilliers received this accolade for her exceptional Afrikaans translation of the renowned Greek poet Konstantinos Kavafis' poetry collection, Van Alexandrië na Ithaka, published by Naledi.
Konstantinos Kavafis (1863-1933) is considered one of the most important literary figures in modern Greek poetry, known for his reflective and often philosophical poems that explore themes of history, identity, and human experience. In Van Alexandrië na Ithaka, Prof Cilliers brings the essence of Kavafis’ work to Afrikaans readers, carefully preserving the poet’s rich symbolism, historical depth, and emotional nuances.
Prof Cilliers has had a distinguished academic career, having served as head of the Department of Classical Studies. Her expertise in classical languages and literature, coupled with her passion for translation, made her an instrumental figure in making classical texts more accessible to a broader audience. This award is not only a testament to her scholarly achievements, but also to her dedication to the cultural and literary enrichment of the Afrikaans language.
The UJ Prize for Translation honours outstanding translations of literary works into any of South Africa’s official languages. Prof Cilliers' recognition continues the department's proud tradition of excellence in classical scholarship and language studies.
We extend our heartfelt congratulations to Prof Cilliers for this remarkable achievement and are excited to celebrate her continued contributions to the field of classical studies and translation.
About the UJ Translation Prize
The University of Johannesburg Translation Prize celebrates the best translations of literary works into any of South Africa’s official languages. It aims to promote high standards of literary translation and showcase the importance of bringing international literary voices into the local context through translation.
International legal jurisprudent talks at the UFS
2009-09-01
 |
The Department of Roman Law, History of Law and Comparative Law recently hosted Prof. Harry Rajak as part of the Iurisprudentia 100 celebrations of the Faculty of Law of the University of the Free State (UFS). Prof. Rajak, Emeritus Professor and Dean in the Faculty of Law at the University of Sussex in the United Kingdom, delivered a public lecture as visiting professor on the subject: A virile living system of law: An exploration of the South African legal system. Prof. Rajak delivered a very extensive lecture about the sources, nature, resilience and uniqueness of South African law. Amongst others, he convincingly pointed out that, for quite some time already, the common law of South Africa can no longer simply be equated to the Roman Dutch Law of the 17th and 18th century. South African law has been influenced by other law systems, amongst others, the English law, and developed by the judicature to such an extent that it is more correct to describe it as South African Common Law. Here are Prof. Rajak (left) and Prof. Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS, in conversation.
Photo: Leonie Bolleurs |