Latest News Archive
Please select Category, Year, and then Month to display items
25 September 2024
|
Story Jacky Tshokwe
|
Photo Supplied
Prof Louise Cilliers, University of the Free State (UFS) research fellow and former head of the Department of Classical Studies.
Prof Louise Cilliers, one of our esteemed research fellows and former head of the Department of Classical Studies, has been awarded the prestigious 2024 UJ Translation Prize. Prof Cilliers received this accolade for her exceptional Afrikaans translation of the renowned Greek poet Konstantinos Kavafis' poetry collection, Van Alexandrië na Ithaka, published by Naledi.
Konstantinos Kavafis (1863-1933) is considered one of the most important literary figures in modern Greek poetry, known for his reflective and often philosophical poems that explore themes of history, identity, and human experience. In Van Alexandrië na Ithaka, Prof Cilliers brings the essence of Kavafis’ work to Afrikaans readers, carefully preserving the poet’s rich symbolism, historical depth, and emotional nuances.
Prof Cilliers has had a distinguished academic career, having served as head of the Department of Classical Studies. Her expertise in classical languages and literature, coupled with her passion for translation, made her an instrumental figure in making classical texts more accessible to a broader audience. This award is not only a testament to her scholarly achievements, but also to her dedication to the cultural and literary enrichment of the Afrikaans language.
The UJ Prize for Translation honours outstanding translations of literary works into any of South Africa’s official languages. Prof Cilliers' recognition continues the department's proud tradition of excellence in classical scholarship and language studies.
We extend our heartfelt congratulations to Prof Cilliers for this remarkable achievement and are excited to celebrate her continued contributions to the field of classical studies and translation.
About the UJ Translation Prize
The University of Johannesburg Translation Prize celebrates the best translations of literary works into any of South Africa’s official languages. It aims to promote high standards of literary translation and showcase the importance of bringing international literary voices into the local context through translation.
ULM staff attend MIDP symposium in Belgium
2009-10-14
|
Staff members of the Unit for Language Management (ULM) at the University of the Free State (UFS) recently returned from the second international MIDP symposium, “Multilingualism from below”, which was held at the University of Antwerp, Belgium. The symposium arose from a co-operation project between the Province of Antwerp (also the sponsos of the project), the Free State Province and the UFS.
In terms of this agreement, assistance is provided to the Free State Province with regard to the development and consolidation of institutional multilingualism. Research concerning aspects of multilingualism arises from this focus. Such research has been undertaken within the area where the UFS’s KhulaXhariep Project is being conducted since 2008. Three of the papers that were delivered at the congress covered aspects of multilingualism from below, as encountered in the Xhariep. Other papers delivered by members of the ULM focused on problematic aspects of language-related issues in South Africa.
Ms Chrismi-Rinda Kotzé, research assistant and MA student at the ULM, was the recipient of an award for the best lecture delivered by a pre-doctoral student at an MIDP symposium. She shares the prize with Cécile Petitjean. A total of 8 of the 35 lectures at the symposium were delivered by pre-doctoral students from various countries. Ms Kotzé was the only South African student at the symposium. Pictured are the delegates who attended the symposium.
Photo: Supplied |