Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 September 2024 | Story Jacky Tshokwe | Photo Supplied
Prof Louise Cilliers
Prof Louise Cilliers, University of the Free State (UFS) research fellow and former head of the Department of Classical Studies.

Prof Louise Cilliers, one of our esteemed research fellows and former head of the Department of Classical Studies, has been awarded the prestigious 2024 UJ Translation Prize. Prof Cilliers received this accolade for her exceptional Afrikaans translation of the renowned Greek poet Konstantinos Kavafis' poetry collection, Van Alexandrië na Ithaka, published by Naledi.

Konstantinos Kavafis (1863-1933) is considered one of the most important literary figures in modern Greek poetry, known for his reflective and often philosophical poems that explore themes of history, identity, and human experience. In Van Alexandrië na Ithaka, Prof Cilliers brings the essence of Kavafis’ work to Afrikaans readers, carefully preserving the poet’s rich symbolism, historical depth, and emotional nuances.

Prof Cilliers has had a distinguished academic career, having served as head of the Department of Classical Studies. Her expertise in classical languages and literature, coupled with her passion for translation, made her an instrumental figure in making classical texts more accessible to a broader audience. This award is not only a testament to her scholarly achievements, but also to her dedication to the cultural and literary enrichment of the Afrikaans language.

The UJ Prize for Translation honours outstanding translations of literary works into any of South Africa’s official languages. Prof Cilliers' recognition continues the department's proud tradition of excellence in classical scholarship and language studies.

We extend our heartfelt congratulations to Prof Cilliers for this remarkable achievement and are excited to celebrate her continued contributions to the field of classical studies and translation.

About the UJ Translation Prize

The University of Johannesburg Translation Prize celebrates the best translations of literary works into any of South Africa’s official languages. It aims to promote high standards of literary translation and showcase the importance of bringing international literary voices into the local context through translation.

News Archive

A huge student turnout for NBT
2010-02-24

Ms Babongile Bomela (seated, left) and Mr Riekie Vickers (seated, right) with some of the first-year students who wrote the NBT's. They both acted as invigilators for the tests.
Photo: Mangaliso Radebe


More than 5 000 first-year students at the University of the Free State (UFS) recently wrote the National Benchmark Tests (NBT).

These tests are used to complement first-year students’ Grade 12 results and provide a profile of student competencies that the university can use to improve the quality of teaching and learning to enhance student success.

This was the first time that the UFS had made use of the NBTs, which were thoroughly piloted at several South African universities during 2009.

“A total of 5 449 students from the Main, South and Qwaqwa Campuses participated in this very ambitious testing process,” said Ms Merridy Wilson-Strydom from the Centre for Higher Education Studies and Development (CHESD) at the UFS.

“Altogether 7 687 test papers were completed. This is an excellent turn-out and highlights our students’ commitment to their studies.”

It was compulsory for all students (excluding those from the Faculty of Health Sciences) to write the Academic and Quantitative Literacy Test (AQL). Students from the Faculties of Economic and Management Sciences as well as Natural and Agricultural Sciences also wrote the Mathematics Tests.

“AQL targets students’ capacity to engage successfully with the demands of academic study in the medium of instruction, and the ability to manage situations or solve problems in a real context that is relevant to higher education study, using basic qualitative information that may be presented verbally, graphically, in tabular or symbolic form,” she explained.

“The Mathematics Test targets students’ ability with regard to mathematical concepts that are formally regarded as part of the school curriculum and tested in the Mathematics Examination Papers 1 and 2.”

The NBTs have been developed with inputs from over 300 academics from all the 23 universities in the country. They are available in English and Afrikaans.
Data integrity is quality-assured by the Assessment Systems Corporation in Michigan, USA, and further interrogated by the Education Testing Services in Princeton, New Jersey, USA.

The NBT results of UFS students will be available by the middle of March 2010. First-year students who do not perform at the required proficiency level in the academic literacy domain will be required to complete a language development module. This module is offered in both English and Afrikaans, depending on the chosen medium of instruction of the student.

Media Release:
Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt@ufs.ac.za  
2 March 2010
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept