Latest News Archive
Please select Category, Year, and then Month to display items
25 September 2024
|
Story Jacky Tshokwe
|
Photo Supplied
Prof Louise Cilliers, University of the Free State (UFS) research fellow and former head of the Department of Classical Studies.
Prof Louise Cilliers, one of our esteemed research fellows and former head of the Department of Classical Studies, has been awarded the prestigious 2024 UJ Translation Prize. Prof Cilliers received this accolade for her exceptional Afrikaans translation of the renowned Greek poet Konstantinos Kavafis' poetry collection, Van Alexandrië na Ithaka, published by Naledi.
Konstantinos Kavafis (1863-1933) is considered one of the most important literary figures in modern Greek poetry, known for his reflective and often philosophical poems that explore themes of history, identity, and human experience. In Van Alexandrië na Ithaka, Prof Cilliers brings the essence of Kavafis’ work to Afrikaans readers, carefully preserving the poet’s rich symbolism, historical depth, and emotional nuances.
Prof Cilliers has had a distinguished academic career, having served as head of the Department of Classical Studies. Her expertise in classical languages and literature, coupled with her passion for translation, made her an instrumental figure in making classical texts more accessible to a broader audience. This award is not only a testament to her scholarly achievements, but also to her dedication to the cultural and literary enrichment of the Afrikaans language.
The UJ Prize for Translation honours outstanding translations of literary works into any of South Africa’s official languages. Prof Cilliers' recognition continues the department's proud tradition of excellence in classical scholarship and language studies.
We extend our heartfelt congratulations to Prof Cilliers for this remarkable achievement and are excited to celebrate her continued contributions to the field of classical studies and translation.
About the UJ Translation Prize
The University of Johannesburg Translation Prize celebrates the best translations of literary works into any of South Africa’s official languages. It aims to promote high standards of literary translation and showcase the importance of bringing international literary voices into the local context through translation.
US Consul-General speaks at the UFS
2010-09-23
 |
Mr Andy Passen, US Consul-General, and Mr Arthur Johnson from the Internationalisation Office at the UFS.
Photo: Leonie Bolleurs
|
The Consul-General of the United States of America, Mr Andy Passen, recently presented a public lecture at the University of the Free State (UFS). He focused on the importance of youth development in the current dispensation and introduced President Barack Obama's Young African Leaders Forum. In his presentation he pressed upon the young leaders that they possessed both the privilege and responsibility to shape the future of Africa for the next 50 years.
He also engaged the UFS as a potential host of the Brown vs Board of Education exhibition, namely Separate is not equal. The exhibition is hosted annually at various cities and higher education institutions in South Africa. The multimedia exhibition uses films, photographs, sound recordings and reconstructions to tell the history of segregation in the USA, the landmark supreme court ruling in Brown vs. Board of Education on 17 May 1954, and the subsequent decades of struggle for racial equality. The exhibition also highlights parallels to the South African experience.