Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 September 2024 | Story Jacky Tshokwe | Photo Supplied
Prof Louise Cilliers
Prof Louise Cilliers, University of the Free State (UFS) research fellow and former head of the Department of Classical Studies.

Prof Louise Cilliers, one of our esteemed research fellows and former head of the Department of Classical Studies, has been awarded the prestigious 2024 UJ Translation Prize. Prof Cilliers received this accolade for her exceptional Afrikaans translation of the renowned Greek poet Konstantinos Kavafis' poetry collection, Van Alexandrië na Ithaka, published by Naledi.

Konstantinos Kavafis (1863-1933) is considered one of the most important literary figures in modern Greek poetry, known for his reflective and often philosophical poems that explore themes of history, identity, and human experience. In Van Alexandrië na Ithaka, Prof Cilliers brings the essence of Kavafis’ work to Afrikaans readers, carefully preserving the poet’s rich symbolism, historical depth, and emotional nuances.

Prof Cilliers has had a distinguished academic career, having served as head of the Department of Classical Studies. Her expertise in classical languages and literature, coupled with her passion for translation, made her an instrumental figure in making classical texts more accessible to a broader audience. This award is not only a testament to her scholarly achievements, but also to her dedication to the cultural and literary enrichment of the Afrikaans language.

The UJ Prize for Translation honours outstanding translations of literary works into any of South Africa’s official languages. Prof Cilliers' recognition continues the department's proud tradition of excellence in classical scholarship and language studies.

We extend our heartfelt congratulations to Prof Cilliers for this remarkable achievement and are excited to celebrate her continued contributions to the field of classical studies and translation.

About the UJ Translation Prize

The University of Johannesburg Translation Prize celebrates the best translations of literary works into any of South Africa’s official languages. It aims to promote high standards of literary translation and showcase the importance of bringing international literary voices into the local context through translation.

News Archive

British Academic visits UFS
2011-04-14

Dr Wayne Dooling
Photo: Gerda-Marie Viviers

Dr Wayne Dooling , a senior lecturer at the University of London in the School of Oriental and African Studies (SOAS), gave a lecture at the University of the Free State (UFS) on Tuesday. This lecture was presented in conjunction with the UFS’s Department of History. The lecture was on violence and Colonial Law in Southern Africa. “Dutch law was characterised by force and violence,” said Dr Dooling in his introduction of the topic. 

In his lecture Dr Dooling spoke about how Colonial Law worked and how the African legal systems were suppressed by European Law. “One of the biggest achievements European Governments sought was to get African societies and Africans to come around to European ways of wrongdoing,” said Dr Dooling .  He said that African courts did not just disappear; they continued to exist. The reason for Africans to use and rely on European courts was that they were dissatisfied with their own courts.  African laws were not fixed; they benefited only a few and were often violated.

Dr Dooling is currently an Associate Dean of the Faculty of Arts and Humanities of the SOAS. He has authored two books, namely: Slavery, emancipation and Colonial rule in South Africa and Law and community in a slave society.

14 April 2011

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept