Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 September 2024 | Story Jacky Tshokwe | Photo Supplied
Prof Louise Cilliers
Prof Louise Cilliers, University of the Free State (UFS) research fellow and former head of the Department of Classical Studies.

Prof Louise Cilliers, one of our esteemed research fellows and former head of the Department of Classical Studies, has been awarded the prestigious 2024 UJ Translation Prize. Prof Cilliers received this accolade for her exceptional Afrikaans translation of the renowned Greek poet Konstantinos Kavafis' poetry collection, Van Alexandrië na Ithaka, published by Naledi.

Konstantinos Kavafis (1863-1933) is considered one of the most important literary figures in modern Greek poetry, known for his reflective and often philosophical poems that explore themes of history, identity, and human experience. In Van Alexandrië na Ithaka, Prof Cilliers brings the essence of Kavafis’ work to Afrikaans readers, carefully preserving the poet’s rich symbolism, historical depth, and emotional nuances.

Prof Cilliers has had a distinguished academic career, having served as head of the Department of Classical Studies. Her expertise in classical languages and literature, coupled with her passion for translation, made her an instrumental figure in making classical texts more accessible to a broader audience. This award is not only a testament to her scholarly achievements, but also to her dedication to the cultural and literary enrichment of the Afrikaans language.

The UJ Prize for Translation honours outstanding translations of literary works into any of South Africa’s official languages. Prof Cilliers' recognition continues the department's proud tradition of excellence in classical scholarship and language studies.

We extend our heartfelt congratulations to Prof Cilliers for this remarkable achievement and are excited to celebrate her continued contributions to the field of classical studies and translation.

About the UJ Translation Prize

The University of Johannesburg Translation Prize celebrates the best translations of literary works into any of South Africa’s official languages. It aims to promote high standards of literary translation and showcase the importance of bringing international literary voices into the local context through translation.

News Archive

Nothing beats hard work, says Kovsie
2011-10-13

 

Khethiwe Mtshali

Khethiwe Mtshali is a classic example of a go-getter. This hard-working 23-year-old student from Ladysmith, who is currently studying at our Qwaqwa Campus, strongly believes in her own abilities. She believes that hard work pays off and that a person will be richly rewarded if you give it your best. Khethiwe has recently returned from a month-long visit to China where she was stationed at the Fresh Water Fisheries Research Centre of the Chinese Academy of Fishery Sciences in Wuxi City.

“I was nominated to go to China to learn and conduct research, as South Africa lacks expertise in the field of food security and related fields of science,” says Khethiwe, a 2011 recipient of the Golden Key Award and an M.Sc.in Zoology student who specialises in Parasitology.
 
“The Chinese is a hard-working nation that I wish we could emulate as South Africans. Doing my research on parasitology of fish and other related agricultural diseases over there was a worthwhile experience that will not only benefit me as an individual, but the entire Parasitology Division of the Department of Zoology and Entomology at the Qwaqwa Campus. This research is surely going to put the university and the entire country in a better position to compete with the best in the field of parasitology,” Khethiwe said.
 
After completing her B.Sc. degree in 2008, Khethiwe worked as a teacher at Ezakheni High School for a year before she was summoned back to our university by her mentor and Head of the Department of Zoology and Entomology, Dr Oriel Thekisoe, where she studied towards an honours degree, which she passed with distinction last year.
 
“If it had not been for Dr Thekisoe, I think I would still be a teacher whose potential would not have been tapped to the maximum. I wish to thank him for pushing me to do my best at all times. He has taught me that where there’s a will, there’s a way,” Khethiwe said.
 
The best is yet to come for this proud Kovsie who can teach you a thing or two in Chinese!

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept