Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 September 2024 | Story Jacky Tshokwe | Photo Supplied
Prof Louise Cilliers
Prof Louise Cilliers, University of the Free State (UFS) research fellow and former head of the Department of Classical Studies.

Prof Louise Cilliers, one of our esteemed research fellows and former head of the Department of Classical Studies, has been awarded the prestigious 2024 UJ Translation Prize. Prof Cilliers received this accolade for her exceptional Afrikaans translation of the renowned Greek poet Konstantinos Kavafis' poetry collection, Van Alexandrië na Ithaka, published by Naledi.

Konstantinos Kavafis (1863-1933) is considered one of the most important literary figures in modern Greek poetry, known for his reflective and often philosophical poems that explore themes of history, identity, and human experience. In Van Alexandrië na Ithaka, Prof Cilliers brings the essence of Kavafis’ work to Afrikaans readers, carefully preserving the poet’s rich symbolism, historical depth, and emotional nuances.

Prof Cilliers has had a distinguished academic career, having served as head of the Department of Classical Studies. Her expertise in classical languages and literature, coupled with her passion for translation, made her an instrumental figure in making classical texts more accessible to a broader audience. This award is not only a testament to her scholarly achievements, but also to her dedication to the cultural and literary enrichment of the Afrikaans language.

The UJ Prize for Translation honours outstanding translations of literary works into any of South Africa’s official languages. Prof Cilliers' recognition continues the department's proud tradition of excellence in classical scholarship and language studies.

We extend our heartfelt congratulations to Prof Cilliers for this remarkable achievement and are excited to celebrate her continued contributions to the field of classical studies and translation.

About the UJ Translation Prize

The University of Johannesburg Translation Prize celebrates the best translations of literary works into any of South Africa’s official languages. It aims to promote high standards of literary translation and showcase the importance of bringing international literary voices into the local context through translation.

News Archive

Staff attended Language Congress
2005-08-17

Ten staff members and students of the University of the Free State (UFS) recently attended the annual Language Congress of South Africa at the University of Pretoria (UP).

At the congress the prize for the best first paper delivered at a linguistics conference was awarded to Ms Susan Lombaard from the  Unit for Language Facilitation and Empowerment (ULFE) at the UFS for her paper titled ”Translation from one medium to another: The translation of Biblical parts into South African Sign Language”. 

This is the first time that a member of the UFS has been awarded this prize at a linguistics congress, and it is also the first time that the prize has been awarded for a paper dealing with Sign Language. 

Some of the UFS staff members who attended the congress are standing from left Mr Philemon Akach, lecturer at the Department of Afro-asiatic Studies and Language Practice and Sign Language; Prof  Theo du Plessis, Director: ULFE; Prof Jakkie Naudé, from the Department of Afro-asiatic Studies and Language Practice and Sign Language and Prof Alf Jenkinson, from the Department of Afrikaans and Dutch, German and French.

In the front from left are Ms Stephanie Cawood, from the Department of Afro-asiatic Studies and Language Practice and Sign Language; Dr Angelique van Niekerk, from the Department of Afrikaans and Dutch, German and French and Ms Susan Lombaard, from the ULFE.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept