Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 September 2024 | Story Jacky Tshokwe | Photo Supplied
Prof Louise Cilliers
Prof Louise Cilliers, University of the Free State (UFS) research fellow and former head of the Department of Classical Studies.

Prof Louise Cilliers, one of our esteemed research fellows and former head of the Department of Classical Studies, has been awarded the prestigious 2024 UJ Translation Prize. Prof Cilliers received this accolade for her exceptional Afrikaans translation of the renowned Greek poet Konstantinos Kavafis' poetry collection, Van Alexandrië na Ithaka, published by Naledi.

Konstantinos Kavafis (1863-1933) is considered one of the most important literary figures in modern Greek poetry, known for his reflective and often philosophical poems that explore themes of history, identity, and human experience. In Van Alexandrië na Ithaka, Prof Cilliers brings the essence of Kavafis’ work to Afrikaans readers, carefully preserving the poet’s rich symbolism, historical depth, and emotional nuances.

Prof Cilliers has had a distinguished academic career, having served as head of the Department of Classical Studies. Her expertise in classical languages and literature, coupled with her passion for translation, made her an instrumental figure in making classical texts more accessible to a broader audience. This award is not only a testament to her scholarly achievements, but also to her dedication to the cultural and literary enrichment of the Afrikaans language.

The UJ Prize for Translation honours outstanding translations of literary works into any of South Africa’s official languages. Prof Cilliers' recognition continues the department's proud tradition of excellence in classical scholarship and language studies.

We extend our heartfelt congratulations to Prof Cilliers for this remarkable achievement and are excited to celebrate her continued contributions to the field of classical studies and translation.

About the UJ Translation Prize

The University of Johannesburg Translation Prize celebrates the best translations of literary works into any of South Africa’s official languages. It aims to promote high standards of literary translation and showcase the importance of bringing international literary voices into the local context through translation.

News Archive

Like Idols for scientists
2014-04-10

Kovsie student and scientist Karabelo Moloantoa recently represented the Free State in the South African finals of the FameLab competition during the Sci-Fest in Grahamstown.

Karabelo is a 24-year-old student doing his master’s in Biotechnology. He completed his Bachelor’s degree in Medical Microbiology, as well as his Honours degree in Biochemistry at Kovsies. His research is focused on Bioremediation of mine waste waters.

“FameLab is like the scientists Idols taking place annually,” says Karabelo.

“In the competition we are given three minutes to explain a science aspect to a non-science audience. There are 25 countries that participate. South Africa is the only African country participating.”

“I was called by one of my lecturers an hour before the local competition took place at the National Museum in Bloemfontein. I was actually still tired from playing volleyball the night before,” he explains. “I was unprepared and without slides, but I did my presentation.”

This was the first year Karabelo entered FameLab and although he was somewhat unprepared for the local competition in Bloemfontein, he was nominated to represent the Free State in Grahamstown at the Sci-Fest event. From the 18 semifinalists, Karabelo qualified to go the finals where the 9 finalists were competing to represent South Africa in the United Kingdom for the international finals.

“I did not win the UK trip, but I made it to the finals, which is an achievement as half of the semi-finalists could not make it to the finals,” says Karabelo.

“I feel like I have done well to represent the university and the province as a whole. It was amazing to speak in front of more than 800 people, delivering my presentation. I learnt a lot and improved my skills of communicating scientific aspects. I will definitely enter again next year.”

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept