Latest News Archive
Please select Category, Year, and then Month to display items
25 September 2024
|
Story Jacky Tshokwe
|
Photo Supplied
Prof Louise Cilliers, University of the Free State (UFS) research fellow and former head of the Department of Classical Studies.
Prof Louise Cilliers, one of our esteemed research fellows and former head of the Department of Classical Studies, has been awarded the prestigious 2024 UJ Translation Prize. Prof Cilliers received this accolade for her exceptional Afrikaans translation of the renowned Greek poet Konstantinos Kavafis' poetry collection, Van Alexandrië na Ithaka, published by Naledi.
Konstantinos Kavafis (1863-1933) is considered one of the most important literary figures in modern Greek poetry, known for his reflective and often philosophical poems that explore themes of history, identity, and human experience. In Van Alexandrië na Ithaka, Prof Cilliers brings the essence of Kavafis’ work to Afrikaans readers, carefully preserving the poet’s rich symbolism, historical depth, and emotional nuances.
Prof Cilliers has had a distinguished academic career, having served as head of the Department of Classical Studies. Her expertise in classical languages and literature, coupled with her passion for translation, made her an instrumental figure in making classical texts more accessible to a broader audience. This award is not only a testament to her scholarly achievements, but also to her dedication to the cultural and literary enrichment of the Afrikaans language.
The UJ Prize for Translation honours outstanding translations of literary works into any of South Africa’s official languages. Prof Cilliers' recognition continues the department's proud tradition of excellence in classical scholarship and language studies.
We extend our heartfelt congratulations to Prof Cilliers for this remarkable achievement and are excited to celebrate her continued contributions to the field of classical studies and translation.
About the UJ Translation Prize
The University of Johannesburg Translation Prize celebrates the best translations of literary works into any of South Africa’s official languages. It aims to promote high standards of literary translation and showcase the importance of bringing international literary voices into the local context through translation.
Two UFS campuses work together on a Ph.D.
2007-04-24
Dr George Thamae, lecturer in Sesotho Education at the National University of Lesotho, this week became the first student in ten years to receive a doctor's degree during the University of the Free State's (UFS) autumn graduation ceremony from the Department of African Studies. It was also the first time that staff from this department on the Main Campus in Bloemfontein and the department on the Qwaqwa Campus worked together to produce a Ph.D. Dr Thamae's thesis, entitled: Standardising the Sesotho orthography: A clinical investigation, serves as the basis for the proposed standardisation of the Sesotho orthography with a view to achieve a uniform system of writing for all speakers of Sesotho, both in Lesotho as well as in South Africa.
During the ceremony were, from the left: Dr Elias Malete (acting head of the Qwaqwa Campus, from the Department of African Studies at the Qwaqwa Campus and co-promoter), Dr Thamae and Prof. Mohlomi Moleleki (Departmental Chairperson of the Department of African Studies on the Main Campus and promoter of Dr Thamae).
Photo: Leonie Bolleurs
|
 |