Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 September 2024 | Story Jacky Tshokwe | Photo Supplied
Prof Louise Cilliers
Prof Louise Cilliers, University of the Free State (UFS) research fellow and former head of the Department of Classical Studies.

Prof Louise Cilliers, one of our esteemed research fellows and former head of the Department of Classical Studies, has been awarded the prestigious 2024 UJ Translation Prize. Prof Cilliers received this accolade for her exceptional Afrikaans translation of the renowned Greek poet Konstantinos Kavafis' poetry collection, Van Alexandrië na Ithaka, published by Naledi.

Konstantinos Kavafis (1863-1933) is considered one of the most important literary figures in modern Greek poetry, known for his reflective and often philosophical poems that explore themes of history, identity, and human experience. In Van Alexandrië na Ithaka, Prof Cilliers brings the essence of Kavafis’ work to Afrikaans readers, carefully preserving the poet’s rich symbolism, historical depth, and emotional nuances.

Prof Cilliers has had a distinguished academic career, having served as head of the Department of Classical Studies. Her expertise in classical languages and literature, coupled with her passion for translation, made her an instrumental figure in making classical texts more accessible to a broader audience. This award is not only a testament to her scholarly achievements, but also to her dedication to the cultural and literary enrichment of the Afrikaans language.

The UJ Prize for Translation honours outstanding translations of literary works into any of South Africa’s official languages. Prof Cilliers' recognition continues the department's proud tradition of excellence in classical scholarship and language studies.

We extend our heartfelt congratulations to Prof Cilliers for this remarkable achievement and are excited to celebrate her continued contributions to the field of classical studies and translation.

About the UJ Translation Prize

The University of Johannesburg Translation Prize celebrates the best translations of literary works into any of South Africa’s official languages. It aims to promote high standards of literary translation and showcase the importance of bringing international literary voices into the local context through translation.

News Archive

Largest group on African continent introduced to Sign Language
2016-07-05

Description: z UFS101 SASL Tags: z UFS101 SASL

The introduction of basic Sign Language
as part of the UFS101 course was a great
success. From left are Susan Lombaard,
Annemarie le Roux, Tshisikhawe Dzivhani
(all from the Department of South African
Sign Language), and Lauren Oosthuizen
(UFS101).

Photo: Leonie Bolleurs

As a result of a new initiative at the University of the Free State (UFS), the largest group of students on the African continent took part in a first-year seminar which included Sign Language.

A total of 5400 students on the Bloemfontein Campus and 1000 on Qwaqwa Campus were taught basic Sign Language by Susan Lombaard, Acting Head of the Department of South African Sign Language, and her team members, Tshisikhawe Dzivhani, Annemarie le Roux, and Nicolene de Klerk.

It forms part of the UFS101 module presented to all first-year students. The initiative, begun in the first semester of 2016, will form part of UFS101 in future and was met with an overwhelmingly positive response.

Three segments of course

Sign Language was taught in three segments and positioned as large-class learning experiences in the Callie Human Centre (Bloemfontein Campus) and the Nelson Mandela Hall (Qwaqwa Campus). Students were taught about deaf culture, Sign Language theory, as well as how to sign their names, exchange pleasantries, and have a basic conversation.

A valuable skill to have

“It (the Sign Language experience) was very interesting and helpful,” said one of the students. “It is important to have the ability to communicate with all sorts of people, and to be able to help them in a crisis”. According to another, it sparked an interest in Sign Language. “It is a skill I will continue to use and try to learn more from it,” said a third.

Lombaard – in collaboration with the UFS101 team – will be presenting a paper related to this achievement at the DeafNet Africa Conference in Johannesburg, from 26 to 30 September 2016.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept