Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 September 2024 | Story Jacky Tshokwe | Photo Supplied
Prof Louise Cilliers
Prof Louise Cilliers, University of the Free State (UFS) research fellow and former head of the Department of Classical Studies.

Prof Louise Cilliers, one of our esteemed research fellows and former head of the Department of Classical Studies, has been awarded the prestigious 2024 UJ Translation Prize. Prof Cilliers received this accolade for her exceptional Afrikaans translation of the renowned Greek poet Konstantinos Kavafis' poetry collection, Van Alexandrië na Ithaka, published by Naledi.

Konstantinos Kavafis (1863-1933) is considered one of the most important literary figures in modern Greek poetry, known for his reflective and often philosophical poems that explore themes of history, identity, and human experience. In Van Alexandrië na Ithaka, Prof Cilliers brings the essence of Kavafis’ work to Afrikaans readers, carefully preserving the poet’s rich symbolism, historical depth, and emotional nuances.

Prof Cilliers has had a distinguished academic career, having served as head of the Department of Classical Studies. Her expertise in classical languages and literature, coupled with her passion for translation, made her an instrumental figure in making classical texts more accessible to a broader audience. This award is not only a testament to her scholarly achievements, but also to her dedication to the cultural and literary enrichment of the Afrikaans language.

The UJ Prize for Translation honours outstanding translations of literary works into any of South Africa’s official languages. Prof Cilliers' recognition continues the department's proud tradition of excellence in classical scholarship and language studies.

We extend our heartfelt congratulations to Prof Cilliers for this remarkable achievement and are excited to celebrate her continued contributions to the field of classical studies and translation.

About the UJ Translation Prize

The University of Johannesburg Translation Prize celebrates the best translations of literary works into any of South Africa’s official languages. It aims to promote high standards of literary translation and showcase the importance of bringing international literary voices into the local context through translation.

News Archive

Ladies smash competition to reign supreme
2017-03-09

Description:Stagedoor 2017   Tags: Stagedoor 2017   longdesc=

This year, the ladies from Roosmaryn and Sonnedou
walked away as the Stagedoor winners.
Photo: Johan Roux

This year, the first-years gave a show-stopping performance as they showed the audience how to make Stagedoor great again.

Hard work and sacrifice pays off

Let’s make Stagedoor great again was the theme behind this year’s Stagedoor production, which allowed all residences to get their creative juices flowing by bringing the theme to life in their own unique way.

Divine Bitalo, Roosmaryn RC Culture, said that they are honoured to have been crowned as the champions. “We put in a lot of hard work and sacrifice and we are just glad that everything worked out in the end.”

First-years given amazing platform

Teneal van Deventer, Sonnedou RC Culture, concurred with the words of Divine and also thanked the university for the opportunity. “I would like to thank Kovsies for giving our first-years this amazing platform to showcase their talents and make new friends.”

The Stagedoor finals, which took place on Saturday 4 March at Kovsie Church, saw our first-years battle it out to be crowned as this year’s winners and claiming the bragging rights for the year.

The winners were:

1st place: Roosmaryn and Sonnedou

2nd place: BeyCon (Beyers Naude and Conlaures)

3rd place: Marjolein and Legatum

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept