Latest News Archive
Please select Category, Year, and then Month to display items
25 September 2024
|
Story Jacky Tshokwe
|
Photo Supplied
Prof Louise Cilliers, University of the Free State (UFS) research fellow and former head of the Department of Classical Studies.
Prof Louise Cilliers, one of our esteemed research fellows and former head of the Department of Classical Studies, has been awarded the prestigious 2024 UJ Translation Prize. Prof Cilliers received this accolade for her exceptional Afrikaans translation of the renowned Greek poet Konstantinos Kavafis' poetry collection, Van Alexandrië na Ithaka, published by Naledi.
Konstantinos Kavafis (1863-1933) is considered one of the most important literary figures in modern Greek poetry, known for his reflective and often philosophical poems that explore themes of history, identity, and human experience. In Van Alexandrië na Ithaka, Prof Cilliers brings the essence of Kavafis’ work to Afrikaans readers, carefully preserving the poet’s rich symbolism, historical depth, and emotional nuances.
Prof Cilliers has had a distinguished academic career, having served as head of the Department of Classical Studies. Her expertise in classical languages and literature, coupled with her passion for translation, made her an instrumental figure in making classical texts more accessible to a broader audience. This award is not only a testament to her scholarly achievements, but also to her dedication to the cultural and literary enrichment of the Afrikaans language.
The UJ Prize for Translation honours outstanding translations of literary works into any of South Africa’s official languages. Prof Cilliers' recognition continues the department's proud tradition of excellence in classical scholarship and language studies.
We extend our heartfelt congratulations to Prof Cilliers for this remarkable achievement and are excited to celebrate her continued contributions to the field of classical studies and translation.
About the UJ Translation Prize
The University of Johannesburg Translation Prize celebrates the best translations of literary works into any of South Africa’s official languages. It aims to promote high standards of literary translation and showcase the importance of bringing international literary voices into the local context through translation.
Two UFS academics elected on the board of PanSALB
2008-04-30
 |
Two academics from the University of the Free State (UFS), Prof. Annelie Lotriet and Dr Elias Malete, have recently been elected to serve on the Pan South African Language Board (PanSALB) for a period of five years. Prof. Lotriet is from the Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice and ATKV chair holder in interpreting in the department. Dr Malete is an expert in African languages and head of the UFS’s Qwaqwa Campus. He is also the chairperson of the Sesotho National Language Body, one of PanSALB's sub-structures. The board comprises of 12 members and its purpose is to promote multilinguism in South Africa. Both Prof. Lotriet and Dr Malete aim to contribute towards clarifying the board’s role in the South African language community and make it more visible as the custodian and protector of linguistic rights of individuals and communities.
Photo: Lacea Loader
|