Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
24 April 2025 | Story Reuben Maeko | Photo Supplied
Dr Mutshidzi Mulondo
Dr Mutshidzi Mulondo, UFS academic in the Division of Public Health within the Faculty of Health Sciences at the UFS.

Dr Mutshidzi Mulondo, an academic in the Division of Public Health within the Faculty of Health Sciences at the University of the Free State (UFS), will make history when she becomes the first academic from the institution to be inaugurated into the Global Young Academy (GYA).

Dr Mulondo is one of two South Africans that are part of the 2025 cohort of incoming members who will be inaugurated to the sought-after prestigious Academy in Hyderabad, India. The other South African is Dr Mbuzeleni Hlongwa, a Senior Research Specialist at the Human Sciences Research Council.

The Global Young Academy is a network institution of the United Nations Scientific Advisory Board which allows young scientists from around the world to collaborate on research, set the global agenda, and contribute to global policies. The GYA develops, connects and mobilises young talent from six continents, and empowers young researchers to lead international, interdisciplinary and intergenerational dialogue and contribute to societal challenges. The GYA aims to elevate the voice of young scientists in evidence-informed and inclusive global, regional and national decision making.

The membership is comprised of passionate young scientists, typically who obtained their PhD degrees three to 10 years earlier, are between 30 to 40 years of age, and in the early stages of their independent academic careers. Members are selected for their scientific excellence and commitment to engage with society, and serve five-year terms.

 

Global Young Academy

“I feel honoured to be selected. The selection further cements the ingenuity of young African scientists and our ability to shape the global agenda. It allows us to envision a future together which leans towards empathy, kindness and unity,” said Dr Mulondo.

The Academy hopes to bridge the gap between established and new academics as well the gap between academics from the Global North and Global South. Further positioning academics from the south for interdisciplinary collaboration and publication in high impact journals to address complex and emerging challenges such as public health issues. The Academy selects young academics who display contribution to research, dedication to serving society and the ability to make an impact on the Academy’s community.

 

Aspirations in the academy

The recognition is testament that Africa is still producing globally competitive academics. This achievement is even better as it comes during the G20 presidency when Africa is showing what the developing world can produce. Coincidentally, Dr Mulondo, was one of the invited speakers at the G20 Research & Innovation Working Group, joining other selected young academics.

According to Dr Mulondo, who won the Zenith Global Health Award under the category ‘Mental Health and Well-being’ last year and was first runner-up in the category Emerging Leader at the South African Health Excellence Award. Academics from Africa have a responsibility to contribute to the development of the continent through evidence-based advice and solutions to policymakers. This membership allows young academics to stay in touch with global scientific trends and shifts in order to be better informed about resolving some of humanity’s most pressing crises.

She hopes to continue to advance public health strategies that prioritise mental health and health equity. With geopolitical complexities, climate changes and technological advancements shaping our future, the Academy allows for voices from the Global South to contribute to global policies and influence global policy decisions. “As a mentor and supervisor of master’s and PhD students in Public Health, I hope to contribute to ushering in a new generation of well-rounded public health researchers who are societally engaged.”

Prof Anthea Rhoda, UFS Deputy Vice-Chancellor: Academic, congratulated Dr Mulondo, saying the UFS is extremely proud of her. “Being selected as one of two South African scholars to the Global Young Academy demonstrates her dedication as a public health scholar passionate about making a difference in the health and well-being of society. Well done, on this great achievement.”

News Archive

Traffic in translation between French and Afrikaans follows unique direction
2017-11-21

 Description: Traffic in translation between French and Afrikaans  Tags: Traffic in translation between French and Afrikaans

At Prof Naòmi Morgan’s inaugural lecture were, from the left:
Profs Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research; Morgan;
Heidi Hudson, Acting Dean of the Faculty of the Humanities;
and Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans
and Dutch, German and French.
Photo: Stephen Collett

Translation is normally done from a so-called weaker language into a mightier one. This is one of the ways, according to author Antjie Krog in her book A Change of Tongue, which is used by a ‘weaker’ language to help it survive.

However, according to Prof Naòmi Morgan, Head of French in the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS), this is not the case with French, which is the mightier language, and Afrikaans.

Influence of translators on Afrikaans

“The number of translated titles from French into Afrikaans, from ‘great’ into ‘lesser’ language, is far more than the other way round, almost as if the translators wanted to make the Afrikaans-speaking readers literary self-sufficient, but did not feel the same need to extend the Afrikaans literature into other languages.”

This was Prof Morgan’s words on 8 November 2017 during her inaugural lecture entitled, Van Frans na Afrikaans: 100 jaar van byna eenrigting-vertaalverkeer, in the Equitas Auditorium on the Bloemfontein Campus. A PowerPoint presentation, with a symbolic background of the South African and French flags and relevant texts, formed part of her lecture. She also played video clips and pieces of music to complement it.

Among others, she has a doctorate in Modern French Literature from the University of Geneva, and her translations have earned her a French Knighthood and various prizes. She is also well-known for her translations and involvement in dramas such as Oskar en die Pienk Tannie and Monsieur Ibrahim en die blomme van die Koran.

Greater challenges in this direction

In her lecture, she looked at the two-way traffic from French into Afrikaans and from Afrikaans into French.

Three French citizens, Pierre-Marie Finkelstein, Georges Lory, and Donald Moerdijk, have translated from Afrikaans into French. Of course, their background and ties with South Africa also had an influence on their work. “In Moerdijk’s case, translation from Afrikaans, his second language, was a way in which to recall the country he left in his mind’s eye,” she said.

Prof Morgan is one of only two translators who translates works from Afrikaans into French, the other being Catherine du Toit. However, translations in this direction pose greater challenges. She said it involves “not only knowledge of the language, but also knowledge of the French target culture and literature”. In addition, there aren’t any good bilingual dictionaries, and the only Afrikaans-French dictionary is a thin volume by B Strelen and HL Gonin dating from 1950.

Prof Morgan still believes in translation

She believes there is a need to hear foreign languages such as French in the form of music in Afrikaans, and the speaking of a language alone might not be enough to ensure its survival. 

She still believes in translation, and quoted Salman Rushdie’s Imaginary homelands: essays and criticism 1981-1991 in this respect: “The word ‘translation’ comes, etymologically, from the Latin for ‘bearing across’. Having been borne across the world, we are translated men. It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately to the notion that something can also be gained.”

Click here for Prof Morgan’s full lecture (only available in Afrikaans).

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept