Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 April 2025 | Story Martinette Brits | Photo Kaleidoscope Studios
Jeremiah Hlahla
Jeremiah Hlahla, 27, proudly graduates with a PhD in Botany.

At just 27 years old, Dr Jeremiah Hlahla has achieved a remarkable milestone: earning his PhD in Botany, conferred on Thursday 10 April. His journey is one of perseverance, academic curiosity, and the determination to rise above significant personal and financial challenges.  

 

Resilience rooted in early hardship 

Growing up in Nkomazi, Mpumalanga, Dr Hlahla’s early life was marked by profound loss. His mother passed away when he was still young, and in Grade 11, he lost his father. Left without the support of his immediate family, he was placed in an orphanage alongside his sister. Despite these immense challenges, Dr Hlahla remained focused on his education.  

“From Grade 10, I stayed behind at school to do my homework and study,” he recalls. “By Grade 12, I asked the pastor if I could use the church office to study. He allowed me, and throughout matric, I would go straight from school to the church office.” 

 

A passion for science and a decisive pivot 

Dr Hlahla’s fascination with science began in Grade 4 when he first encountered the topic of Matter and Materials. “It was a fascinating subject for me,” he says. By Grade 9, he had decided to become a scientist, though he was still unsure of the specific field. 

After matric, he negotiated with an Anglo-American bursary manager to study biology instead of electrical engineering. “I later applied for biochemistry and botany at the University of Johannesburg because I enjoyed biology - but over the years, I found plant science especially interesting.” 

The pivotal moment in his life came when he was awarded an Anglo-American scholarship. “That was a huge turning point in my life,” he says. “After matric, I didn’t know what I would do next. But after one psychometric exam and two rounds of interviews, I received the scholarship, and my life improved.” 

With renewed motivation, he continued his studies and pursued a Master's degree, despite having no financial resources at the time. “When I arrived at the University of the Free State (UFS), I had just left Pretoria with my bags and no money,” he recalls. His supervisor, Dr Makoena Moloi, recommended him for a National Research Foundation (NRF) grant to cover his expenses. He was later awarded a bursary from Carl Zeiss. 

“Dr Moloi wanted a hardworking person,” Dr Hlahla says. “She also helped me improve my academic writing.”

 

Perseverance through a pandemic 

The COVID-19 pandemic brought unexpected setbacks, derailing his MSc research. “After the lockdown, I returned to find my plants had died. I had to start from scratch,” he says. Despite this, he completed his experiments by August 2021 and submitted his MSc with distinction. 

“It is incredibly rewarding to see years of hard work culminate in a PhD,” he reflects. 

 

Looking ahead: Researching for a food-secure future 

Now a postdoctoral researcher in plant breeding, Dr Hlahla is working on developing drought-tolerant edamame cultivars – research inspired by his PhD work. 

 “What excites me the most is breeding drought-tolerant edamame cultivars based on my previous research,” he says. “I am also thrilled to be working with Prof Maryke Labuschagne and Prof Rouxlene van der Merwe.” 

Dr Hlahla’s journey has given him insight into what it takes to succeed against the odds. His message to students navigating hardship is clear: 

“Stay focused on your goals. How you respond to what happens to you will determine your future. Someone is always willing to help - so find support and use it. Hard work, willingness, and determination will take you far.”

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept