Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
09 April 2025 | Story UFS Division of Student Affairs | Photo Supplied
SRC Graduations
Seventeen Campus Student Representative Council members are set to graduate during the week of 7 April 2025.

As the University of the Free State (UFS) commemorates the April 2025 graduation season, a group of student leaders is preparing to cross the stage not only as graduates but also as individuals who helped shape student life on our campuses.

The Office of Student Governance is celebrating 17 members of the Campus Student Representative Council (CSRC) who are graduating during the week of 7 April – a proud moment for the office and the broader UFS community.

These graduates have carried the responsibility of student leadership while staying committed to their academic journeys. Their names now join the long list of student leaders who’ve helped shape campus life and still crossed the finish line with their degrees in hand.

From Qwaqwa Campus, we celebrate Nomvuyo Nungu, Xolani Ntimane, Qhama Mqulo, Ayanda Madiba, Anele Mcineka, and Lebohang Mateka. From Bloemfontein Campus, we celebrate Martin Nyaka, Boikanyo Moleko, Portia Mtawarira, Ogorogile Moleme, Moses Davis, Oratile Lentsela, Naledi Mathakhoe, Siyabonga Dludla, Aphiwe Mbutuma, and Paballo Taoana.

Their contribution reflects the pillars of Student Affairs – student success and student development – and their legacy extends beyond office terms and meeting rooms.

Special recognition goes to those who also served on the Institutional SRC (ISRC): Nomvuyo Nungu, Martin Nyaka, Qhama Mqulo, Xolani Ntimane, and Ogorogile Moleme, whose leadership extended across all UFS campuses.

“To all current and aspiring student leaders, let this be a reminder: academic excellence and leadership can go hand in hand,” says Pholla Mbalane, Acting Head of Department for the Office of Student Governance. Continue to serve and lead, but never lose sight of your academic goals. Balance is not just possible, it is powerful.” 

Congratulations to our UFS leaders of the future!

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept