Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
26 August 2025 | Story Martinette Brits | Photo Martinette Brits
From the left: Elisa Mosala (Dairy Assistant), Dr Analie Hattingh (Lecturer and Production Manager), Eline van der Velde (cheesemaking expert from the Netherlands), and Martha Kantoane (Dairy Assistant) on the UFS Experimental Farm.

Cheesemaking expertise from the Netherlands has given University of the Free State (UFS) students a unique taste of hands-on learning. From 10 to 22 August 2025, Eline van der Velde, a cheesemaking specialist and lecturer in food technology, spent two weeks at the UFS Paradys Experimental Farm teaching students, guiding dairy assistants, and working with staff to strengthen the university’s Dairy Processing Unit.

Supported by PUM – a Dutch volunteer organisation that connects international experts with local projects – her visit combined technical training with practical exposure, showing students the full process of transforming fresh milk into a range of cheeses.

 

Hands-on cheesemaking at the UFS

In interactive sessions, Van der Velde introduced students in the BSc Food Systems programme to the art and science of cheesemaking. They learned how to prepare paneer, halloumi, feta, mozzarella, and cottage cheese, while experimenting with flavoured varieties such as garlic-and-oregano and chilli cheese.

“I gave demonstrations on different types of coagulation and let the students try it out themselves. They asked great questions and enjoyed it so much that they wanted to come again for more practicals,” she said.

For many students, the opportunity was a first step into the practical realities behind food science. “It’s as if a whole world has opened up for our students,” said Dr Analie Hattingh, Lecturer and Production Manager at the Paradys Experimental Farm. “They don’t just hear about pH in theory – they can relate it to what they’ve seen and experienced here. That’s what prepares them for the workplace.”

“Due to food safety regulations all over the world, it is becoming increasingly difficult to take food science or food sustainability students into commercial factories. They don’t allow students or visitors anymore. At least with this facility here, our students can experience a real production environment and see how the industry works,” Dr Hattingh said. 

 

From farm girl to food technologist

Van der Velde’s passion for cheesemaking began on her uncle’s farm in the Netherlands, where she helped with milking and turning cheeses in storage. “Even though I grew up in the city, I think I’m more of a farm girl at heart,” she recalled.

Today, she teaches at an agricultural school and trains adults entering the food industry, while volunteering internationally through PUM. “I like to share knowledge – it’s not for me alone. That’s why I volunteer, to support projects across the world,” she explained.

 

Sustainability at the heart of the farm

The cheesemaking unit also forms part of the experimental farm’s commitment to sustainability. The cheeses are made from milk produced by Jersey cows on the farm, with careful attention to hygiene and quality. Byproducts are reused – whey is processed into ricotta, and the remainder is spread as fertiliser in the fields. “Nothing goes to waste,” Van der Velde noted.

Hattingh added that this integrated approach ensures that the farm serves as both an academic training ground and a model for sustainable food production. “We want to be self-sustaining and academically valuable, without competing with industry – to serve both the university and its students,” she said.

 

A shared learning journey

For dairy assistants Elisa Mosala and Martha Kantoane, working alongside Van der Velde and the students was equally rewarding. “It was nice, especially learning how to do different kinds of cheese,” said Kantoane.

Mosala agreed: “It was nice working with students and experiencing more every day. I learned new skills and got out of my comfort zone.”

Looking to the future, Van der Velde emphasised the value of involving students in the entire process – from milking to packaging and selling – so that they graduate with both knowledge and practical skills. She also believes in the potential of more international exchange: “These projects benefit both sides. Knowledge exchange in agriculture and food science is essential for building sustainable solutions worldwide.”

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept