Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
28 August 2025 | Story Godfrey Mabasa | Photo Kaleidoscope Studios
Dr Nthatisi Nyembe
Dr Nthatisi Nyembe, a faculty member in the Department of Zoology and Entomology at the University of the Free State Qwaqwa Campus, shines in Parasitology Research.

Dr Nthatisi Nyembe, a faculty member in the Department of Zoology and Entomology at the University of the Free State (UFS) Qwaqwa Campus, is making notable advancements in the field of parasitology. A native of Qwaqwa, Dr Nyembe embodies the potential for academic achievement within the community she serves, representing a commendable instance of homegrown talent.

A respected graduate of the UFS, Dr Nyembe completed her Bachelor of Science degree in Botany expeditiously before pursuing a Bachelor of Science Honours and Master of Science in Zoology, specialising in Parasitology, all on the UFS Qwaqwa Campus. Her postgraduate studies centred on evaluating medicinal plants for compounds with the potential to treat parasitic gastrointestinal nematodes in sheep – an area of significant importance for the sustained well-being of livestock.

Dr Nyembe broadened her academic horizons by earning a Doctor of Philosophy in Animal and Food Hygiene from the Obihiro University of Agriculture and Veterinary Medicine in Hokkaido, Japan. Her doctoral studies widened her scientific understanding and enhanced her expertise in the treatment of parasitic ailments.

Currently, her research focuses on the evaluation of naturally derived substances, synthesised compounds, and nanoscale particles for their potential efficacy in combating parasitic illnesses. Her broader research interests include pharmacological evaluation, the diagnosis and epidemiology of diseases transmissible from animals to humans, cell biology, and animal management, making her contributions essential to both human and veterinary medicine.

Her academic and research background is extensive. She has held research assistant positions at both the Obihiro University and the UFS, and she also concluded a postdoctoral fellowship at the North-West University in the North West province of South Africa.

Beyond her scholarly pursuits, Dr Nyembe engages in activities such as skiing, travelling, reading, and community involvement, reflecting a well-developed character and a commitment to creating a positive impact beyond the academic sphere.

With her international academic experience and firm local connections, Dr Nyembe continues to be a symbol of distinction, inspiring students and contributing to pioneering research that addresses practical challenges.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept