Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
26 August 2025 | Story Precious Shamase | Photo Teboho Mositi
From the left: Dr Grey Magaiza, Deputy Director of CGAS; Prof Vasu Reddy, Deputy Vice-Chancellor: Research and Internationalisation; Prof Cias Tsotetsi, Campus Vice-Principal: Academic and Research; and Prof Jared McDonald, Assistant Dean of the Faculty of The Humanities.

The Centre for Gender and Africa Studies (CGAS) on the University of the Free State (UFS) Qwaqwa Campus recently hosted the Biennial Gendered Worlds Lecture. The series focuses on the meaning and interpretation of the social, cultural, and political environments where gender is constructed, experienced, and contested. The recent lecture featured a captivating address by Prof Vasu Reddy, the Deputy Vice-Chancellor: Research and Internationalisation. Titled The Taste(s) of Intimacies: Reflections on the Trifecta of Food, Sexuality and Love in Gendered Worlds, this lecture invited the audience to explore the complex, interconnected nature of these three domains.

Prof Reddy opened his talk by describing food, sexuality, and love as ‘grammars of intimacy’ – a powerful metaphor suggesting that these elements encode cultural scripts, regulate bodies, and create opportunities for resistance and transformation. He intentionally used the term ‘trifecta’, borrowed from horse racing, to highlight the synergistic yet sometimes incompatible relationship between these three elements. He explained that this trifecta provides a profound framework for understanding how intimacy is experienced, negotiated, and theorised within different cultural and gendered contexts.

The lecture was structured in several parts, beginning with a personal reflection on Prof Reddy’s upbringing. He shared an intimate image of himself and his grandmother, explaining how her kitchen was not just a domestic space for cooking and nurturing. He motivated that his grandmother’s kitchen was a site of ‘gendered and feminist pedagogy’. He described it as a space not just for nourishment, but also for learning. This is where he learned about nurturing and care through observation and storytelling. This personal anecdote set the stage for a broader discussion on the socio-political dimensions of food, which he described as a ‘mode of enquiry and practice’ and an ‘object of power’. He noted that food preparation is a form of gendered labour and highlighted how apartheid structured food along racial lines, turning dishes such as ‘chakalaka’ from symbols of struggle and survival into commodified examples for elite consumption.

Moving on to sexuality, Prof Reddy argued that, like food, it is a domain where intimacy meets regulation. He referenced the work of Zanele Muholi, a renowned visual activist, whose photography in projects such as Somnyama Ngonyama (‘Hail the dark lioness’) confronts histories of colonialism and gendered violence by asserting the visibility and dignity of black and queer bodies. This aspect of the lecture emphasised how sexuality is not merely personal but is deeply shaped by cultural and political scripts.

In another component of this lecture, Prof Reddy delved into the complex nature of love. He proposed that love, though often idealised as apolitical, is deeply structured by cultural norms and power relations. Drawing on the work of scholar Sara Ahmed, he described love as a ‘sticky emotion’ that adheres to certain bodies and relationships, shaping how people are nourished, touched, and recognised. He highlighted that love is often a struggle – a messy, unpredictable, and transformative process.

Prof Reddy also discussed the ‘affective dimension’ of these matters, explaining that emotions are not just personal feelings, but social forces that shape bodies, spaces, and politics. He linked this to the concept of ‘taste’, suggesting that it is not only a sensory experience, but also an affective one, laden with social context, pleasure, and sometimes shame.

Throughout the lecture, Prof Reddy emphasised the entanglement of the private and public realms, asserting that intimacy is not confined to the bedroom but is shaped by public politics and collective norms. He concluded by presenting resistance and liberation as central to the discussion, positing that food, sexuality, and love can be sites of radical acts. He cited bell hooks, who argued that intimacy can be a powerful force for healing and self-definition in the face of systemic oppression.

For Prof Reddy, gendered worlds are not just sites of oppression, but also spaces of possibility that prompt further questions to make sense of ourselves.

In his closing remarks, he invited the audience to consider the profound questions his lecture posed: What does intimacy taste like? Who gets to taste it? And how is that taste shaped by gender, power, and history? He encouraged everyone to critically engage with these questions – not just intellectually, but personally – to reimagine intimacy as a public, relational, and transformative practice for building a more equitable world.

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept