Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
17 February 2025 | Story Andre Damons | Photo Supplied
Prof Carolina Pohl-Albertyn
Prof Carlien Pohl-Albertyn is the NRF SARChI Research Chair in Pathogenic Yeasts at the UFS.

A new study by researchers from the University of the Free State (UFS), the National Health Laboratory Service, and the University of Venda has confirmed for the first time that common brown locusts are carriers of pathogenic yeasts that can cause severe infections in humans – especially in people with compromised immune systems or who are seriously ill.

The study, ‘South African brown locusts, Locustana pardalina, hosts fluconazole resistant, Candidozyma (Candida) auris (Clade III)’, highlights for the first time the presence of the pathogenic (disease-producing) fungal yeast C. auris in the digestive tract of the locusts, and shows their potential in disseminating this emerging pathogen. The research started in April 2022, when 20 gregarious (swarming) adult locusts were collected during a large locust outbreak which occurred from September 2021 to May 2022 in the semi-arid Eastern Karoo region in the Eastern Cape. The study is still under peer review.

According to Prof Carlien Pohl-Albertyn, National Research Foundation (NRF) SARChI Research Chair in Pathogenic Yeasts, three C. auris strains were isolated from three different adult locusts, two of which also harboured strains of another potentially pathogenic yeast, Candida orthopsilosis. “The fact that we were able to isolate C. auris from 15% of the sampled locusts, using non-selective media and a non-restrictive temperature of 30°C, may indicate that C. auris is abundant in the locusts and that specific selective isolation is not mandatory,” Prof Pohl-Albertyn said.

“Interestingly, C. auris was isolated from the fore- and hindgut of the locusts. Isolation from the foregut, which is dedicated to food intake and storage, filtering and partial digestion, indicates that C. auris was probably obtained by the locusts via feeding activities. Isolation from the hindgut confirms that C. auris can survive the digestive processes in the midgut and is likely to be released back into the environment via faeces.”

Healthy humans are not at great risk

One of the C. auris strains was studied in more detail. This strain was not resistant to disinfectants but showed decreased susceptibility to the common antifungal drug fluconazole. This is a characteristic of this yeast species and thus not surprising. Most of the emerging pathogenic yeasts show this intrinsic resistance. This highlights the urgent need to discover and develop new antifungal drugs.

Prof Pohl-Albertyn, also a Professor of Microbiology in the UFS Department of Microbiology and Biochemistry, says, “Healthy humans are not at great risk for infection by this yeast and there is currently no proof that ingestion may be harmful to them. This is unfortunately not the case for people with compromised immune systems or who are seriously ill. However, few susceptible people come into direct contact with the locusts in South Africa.”

She added that there are treatment options available, using other antifungal drugs, but C. auris can become resistant to all the currently available antifungal drugs.

Importance of the study

“The fact that locusts are a food source for other animals, such as birds, could lead to eventual distribution of the yeast to people. In other countries, wild locusts are a food source for humans and there more direct transmission may be possible,” Prof Pohl-Albertyn said.

She explained that this study tries to answer questions regarding the natural hosts of this emerging pathogen and how it may facilitate the spread of the pathogen to the rest of the environment. The study is one part of the puzzle regarding how new pathogens may emerge from the environment and spread to people.

“One of the questions in the field of pathogenic yeasts is how C. auris was able to emerge as a pathogen in several different countries in a relatively short period. It is well known as a hospital-acquired pathogen, but it is not known where in the environment it occurs naturally, and which environmental factors may have shaped its evolution and ability to cause human infections. This has implications for the prevention of the spread of this specific yeast species, as well as our preparedness for new pathogenic yeasts that may be emerging from the environment.”

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept